论文部分内容阅读
那是被损害群体无助的目光吗?怎么这样灼人?当2002年3月,浙江省民禾律师事务所主任史良才在杭州市西湖区十一届人大五次会议上再一次当选为杭州市人大代表时,他感受到的是无数选民热切的期盼。为弱势群体讨回公道史良才最初当选杭州市人大代表是1997年。也许是律师的职业使他产生特殊的敏感,他总是不能忘记人们企盼法律援助的眼神。多年的律师职业生涯,史良才接触了许多不同层次的人群,其中,最让他挂心的,就是那些急需法律帮助讨回公道而又无力承担律师费用的弱势群体。难道能眼睁睁地让“有理无钱”的人们吃亏吗?史良才一头扎进了调研的漫漫长途。在杭州市中级人民法院,史良才发现,仅1997年该院转送的要求法律援助的刑事案件每月就达数十件,加上各城区、县(市),数量更为可观。虽然省市律师事务机构承担了数量不少的法律援
How was this scorching? In March 2002, Shi Liangcai, director of Zhejiang Minhe Law Firm, was once again elected as Hangzhou at the 5th Session of the 11th NPC in Hangzhou’s West Lake District Municipal People’s Congress, he felt countless voters eagerly look forward to. Reclaiming justice for the disadvantaged groups Liang was originally elected Hangzhou Municipal People’s Congress in 1997. Perhaps his career as a lawyer has given him a special sensitivity, and he should never forget the look of legal aid. Years of lawyer career, Shi Liangcai exposure to many different levels of people, one of the most intrigues him is those in urgent need of law to help justice and unable to bear the cost of lawyers disadvantaged groups. Is it possible to let “reasonable money ” people suffer? Shi Liangcai plunged into the long investigation. In Hangzhou Intermediate People’s Court, Shi Liangcai found that in 1997, the number of criminal cases requiring legal aid transmitted by the hospital reached no more than a dozen per month. In addition, the number of criminal cases in cities, counties and cities was even more impressive. Although provincial and municipal law offices have undertaken a large number of legal aid