语言经济学视域下的公示语翻译——以安徽省公示语为例

来源 :宿州教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lcmeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
结合美国信息经济学家马尔萨克(JacobMarschak)提出的语言经济学理论,通过考察安徽省内主要城市的公示语现状,论述了在语言经济学视域下公示语翻译的原则:以目的语为导向,注重译文读者的接受性;考虑中英文化差异,注重语气和情感;注重译文语言的简洁流畅,遵循公示语翻译的规范性、标准性和沿袭性,力求进一步完善公示语双语翻译。
其他文献
根据水文站长系列实测资料,计算每年两个旱期的日保证率枯水流量,结合河长面积曲线和枯水流量模数,可计算沿江各地不同日保证率枯水流量,并预报未来5~20d的枯水流量,为沿江工
美国是全世界唯一的超级大国,其民族形成因此一直为学术界所关注。20世纪中期以来,国内外学界已就该问题进行了大量研究,得出了众多结论,也提出了一系列研究方向和路径。然而
根据宁波市水资源开发利用现状和反思过去需水预测的成败,提出水预测必须考虑需水增长的有限性,生态环境的需要,节约用水的可挖潜力,农业种植结构的调整等因素,在此基础上预测宁波
小流域洪灾发生频率高,危害性大.近年来,天台县对小流域进行综合治理,总结其中的一些具体做法,对小流域治理工作提供借鉴经验.
以某化工公司供配电系统为例,对系统供用电负荷与供电系统电能质量进行了分析,并对供用电系统中采用的自动跟踪无功补偿和自动跟踪消谐无功补偿装置进行了介绍。变压器安装滤波
介绍了奉化市湖山橡胶坝的设计情况,工程自1998年建成以来,运行安全可靠,充分显示了橡胶坝方案具有工期短、投资省、景观美等特点.