论文部分内容阅读
我国已经加入了《伯尔尼保护文学和艺术作品公约》(简称伯尔尼公约)和《世界版权公约》,这两个公约分别于1992年10月15日和10月30日在中国生效。这两个公约是著作权保护方面的最主要的国际公约。加入这两个国际公约,我国就与世界上110多个国家相互保护著作权,基本实现了我国对外著作权关系的正常化。著作权保护的国际化,使我们面临一系列新问题,需要认真对待,并通过实践进一步研究探讨,总结经验。加入国际公约就要处理好国内法与国际公约的衔接问题,这在我国的立法过程中、特别是中后期早已考虑到。我们的立法原则就包括要使我国的
My country has acceded to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (the Berne Convention) and the World Copyright Convention, which entered into force in China on October 15 and October 30, 1992 respectively. These two conventions are the most important international conventions on copyright protection. With the accession to these two international covenants, our country protects copyright with more than 110 countries in the world and basically normalizes the relationship of our country’s foreign copyrights. The internationalization of copyright protection exposes us to a series of new problems that we need to take seriously and further study and summarize our experience through practice. To join the international conventions, the cohesion between the domestic law and the international conventions must be properly handled. This has been taken into consideration in the legislative process of our country, especially in the latter part of the latter. Our legislative principles include the need to make our country