泰语常用标点符号的翻译处理

来源 :北方文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ASINLU
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
泰语中的标点符号在翻译过程中扮演着不可替代的角色,泰译汉中标点符号处理得是否恰当,将直接影响到译文质量。本文对泰语标点符号进行梳理和总结,结合泰译汉的翻译实例,归纳出泰语常用标点符号的三种翻译处理方法:对等译法、转换译法和减译法,为泰译汉中更加规范、灵活使用标点符号提供参考。
其他文献
西汉著名理财学家、经济思想家桑弘羊创造性地发展了前人的重商理论和经济思想,推行了一系列重要经济改革措施,为西汉社会经济的繁荣作出了杰出的贡献,对中国封建地主阶级经济和
目的:探讨尼莫地平与依达拉奉对动脉瘤性SAH及行夹闭或栓塞术后患者的脑血管痉挛预防和治疗,并评价这两种药物的临床疗效作用。方法收集动脉瘤自发性SAH行动脉瘤夹闭或介入栓塞
通过开展防治火龙果褐圆蚧田间药效试验,筛选出适宜的药剂品种。试验结果表明,参试药剂对火龙果褐圆蚧均有较好的防治效果,以40%杀扑磷EC 800倍、1000倍的总体防效最佳,药后2
探讨健康教育在骨科临床护理中的重要性。通过向患者进行健康教育,并将健康教育贯穿于患者住院的全过程,进而转变患者的健康观念和健康行为,帮助患者建立战胜疾病的信心并从
<正>云抗10号无性茶是近几年来云南梁河县农业部门引进种植的国家级优良品种。为建设高优样板茶园,梁河县茶技站于2003年在高寒山区小厂乡海拔1800米的石岩脚
采用溶胶-凝胶法制备了AlO1.5掺杂浓度为0.5%,1.0%,2.0%的AlO1.5/Ce0.8Gd0.15Y0.05O2-δ固体电解质材料,利用X射线衍射(XRD)、扫描电子显微镜(SEM)和交流阻抗谱研究了Al2O3掺杂对
本实验采用磷酸可待因作内标,经液相萃取、乙酸酐衍生化处理后,用GC/MS的选择离子定量模型(SIM)测定肿瘤病人体内吗啡的血药浓度。方法的最低检出限为0.95ng/mL,在1.0~60.0ng/mL的浓度范围内,标准曲线呈良好的线性
阐述了主体结构线的概念及其分类,指出人体的主体部位是主体结构线分布的主干区域;探讨了形式美法则在主体结构线中的应用形式,认为主体结构线在服装中的应用基于自身的构成
某超限高层办公楼采用钢筋混凝土框架-核心筒结构体系,采用YJK-EP对该超限结构进行罕遇地震下的结构动力弹塑性分析,研究结构在罕遇地震作用下的破坏机理、塑性发展特点。分