论文部分内容阅读
中药的形色气味,一部分是自身就有的,一部分是通过炮制来加强的。但是,在当前工作中,忽视中药炮制工作的现象十分严重。有些单位的领导很不重视中医药工作,错误地认为中医药可有可无,中药房的设备和人员配备无保证;工作场地窄、乱、脏。人员多数是新工人,对中药专业知识贫乏,缺少炮制技术,少数老药剂人员也不安心工作。不少中药人员技术水平低,不懂依法炮制。(1)不经修治,临时配方。一些药房、药店,不经筛簸、挑拣、捣切,临时配入方内。如:个药党参、当归、牛膝等,折断入药;天麻、元胡、川楝子等,原个入药。有
The odor of traditional Chinese medicine is partly self-existent and partly reinforced by concoction. However, in the current work, the neglect of Chinese medicine processing is very serious. The leaders of some units did not attach much importance to the work of Chinese medicine. They erroneously believed that Chinese medicine was optional. The equipment and staffing of the pharmacy rooms were not guaranteed; the workplace was narrow, chaotic and dirty. The majority of the staff are new workers. They lack expertise in traditional Chinese medicine and lack processing techniques. A few old chemists are also not at ease. Many Chinese medicine workers have low levels of technology and do not understand how to make it according to law. (1) Temporary formulas without modification. Some pharmacies, pharmacies, without screening, picking, cutting, temporarily assigned to the party. Such as: a drug Codonopsis, Angelica, Achyranthes, etc., broken into medicine; Gastrodia, Yuan Hu, Chuan Zizi, etc., the original medicine. Have