古汉语“而”在语篇中的英译——以《石钟山记》为例

来源 :译苑新谭 | 被引量 : 0次 | 上传用户:XHR
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以理查德·斯特拉斯伯格(Richard Strassberg)、林语堂、罗经国和汪榕培翻译的《石钟山记》为例,对比讨论“而”在语篇中的英译,认为古汉语“而”的英译不仅要将其逻辑具体化,以期有效传递文字信息,还应兼顾源语语篇特点,适当考虑语言形式承载的信息,从而实现功能对等最大化.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
在杂交水稻制种过程中,除去不育系群体中的杂株是一项劳动强度大、成本高的技术环节,也是影响杂交水稻种子纯度的技术环节。利用叶色标记性状标记不育系是杂交水稻育种一直追求的目标。光温敏不育水稻淡黄绿叶色突变体就是这样一种理想的叶色突变体。在本实验室前期研究发现该突变体其株高、颖花数、柱头外露率、开花时间、生长状态等基本与野生型基本相同,并且用淡黄绿叶色突变体配制的杂交组合的农艺性状与用野生型配制的相应组
近几年,在省委的领导下,经过宣传部门和全社会的共同努力,我省典型宣传工作取得明显突破,涌现出一大批在全省乃至全国具有重大影响的党员先进个人和党建先进群体,有力地推动了党员
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
茶水有浓也有淡,人也一样。有的人充满热情地去演绎自己的人生,有追求,有梦想,一直往上爬,从不停下,因为他知道自己的暂停是别人的机会;而另有一种人安于现状,每天潇洒自在,达着闲适的生活,没有野心,不愿付出一切向上爬,宁愿在山腰看风景。  不同的茶味道不同,因为茶叶相异。有的人喜欢红茶,有的喜欢龙井,因为每个人都有自己的价值观。每一种茶叶就像人的职业,有差别但又不能简单地用好与坏来区分。如果你厌倦了自
2015年全国餐饮业继续保持2014年以来稳步增长的良好态势。广大餐饮企业在国家政策引导和市场变化双重因素影响下,从被动到主动,寻求转型调整。尤其是高端餐饮企业,2012、201
本研究以河南省不同群体的鳊亚科(Abramidinae)为研究对象,采用形态分析的具体方法,对鳊亚科鱼类的群体遗传结构、地理群体划分以及群体遗传多样性进行比较全面深刻的研究。通过
(2014年5月)2014年5月1日至5月31日,《中国民政》统计,涉及民政的网络舆情总共89286条。排名前三位的民政业务分别为:福利慈善、社会救助、社会组织,占到了舆情总量的53.3%。
如何评价智能优化算法在有限时间内所得解的质量,是计算智能基础研究和工程实践中都亟待解决的问题.受序优化思想启发,针对连续优化问题,提出一种评价智能优化算法解质量的方
中国社会科学院语言研究所编《现代汉语词典》、李行健主编《现代汉语规范词典》,甚至罗竹风主编的《汉语大词典》,这些最具权威的汉语辞书对“马帮”一常用词都注释为“驮运货物的马队”。这一骨牌效应,使其他各种汉语词典的编纂者都采用该释义来标注“马帮”。然而多年来,在现代汉语的语言生活中,“马帮”一词的实际含义却与辞书的上述释义是相矛盾、相冲突的。也就是言语表层结构的显现形式同其深层结构所传达的文化内涵互相