论文部分内容阅读
商务侦探可能不似邦德和伯恩那般精彩刺激,但这两个世界也并非毫不相干。前情报分析员克里斯·摩根·琼斯向蒂姆·沃克道出了其中的原委。克里斯·摩根·琼斯或许会是名不错的间谍,他风度翩翩、善于辞令、游历甚广,拥有牛津大学的英语文学学位,这使他比詹姆斯·邦德或杰森·伯恩都更具间谍资格。不过这位41岁的男子虽然从事情报工作,但任务是捣弄数字,而并非砍人脑袋。他曾在德安华这家世界上最古老且最著名的商务侦探公司做了11年雇员。审慎调查和法务会计的工作不会像007最新电影预告片那样紧张刺激,因此,摩根·琼斯的确身手不凡,竟能写出一部有关产业情报刺探的惊险作品,而且情节惊险恐怖,扣人心弦。他的第一部小说《双面特工》讲的是商务
Business detectives may not be as exciting as Bond and Byrne, but the two worlds are not irrelevant. Former intelligence analyst Chris Morgan Jones out to Tim Walker one of the parties. Chris Morgan Jones may be a well-known spy. He is handsome, good at rhetoric, has a wide range of travel, and holds a degree in English literature from Oxford University, which makes him even more than James Bond or Jason Berne Spy qualification. However, although the 41-year-old man is engaged in intelligence work, the task is to smash numbers rather than cut his head. He has been an employee of De Anhua, the oldest and most famous business detective firm in the world for 11 years. Cautious investigation and forensic accounting work will not be as tense as the latest 007 film trailer so Morgan Jones is indeed an expert at writing a breathtaking piece of thriller about industrial intelligence that is breathtaking and thrilling. His first novel, “Duplex Agent,” deals with business