论文部分内容阅读
长河流日夜,弹指挥手间。新的世纪在你我的祈盼与喜悦中悄然而至。千年伊始,世纪之初,我们谨向广大读者、作者和发行人员致以诚挚的问候和衷心的感谢!并祝你们新年愉快,事业兴旺,阖家欢乐! 在刚刚过去的世纪里,我们的祖国从山河破碎到强大统一,从贫穷落后到繁荣昌盛,谱写了光彩夺目的篇章。农业哺育着日益强大的中华民族,用占世界上7%的耕地养活了占世界22%的人口,成功地进入了供求平衡、丰年有余的农业发展新阶段。勤劳勇敢的中
Long river day and night, playing conductor. The new century is quietly coming in your hope and joy. At the beginning of the millennium, at the beginning of this century, we would like to extend our sincere greetings and heartfelt thanks to our readers, authors and distributors. I wish you all a happy New Year, a prosperous career and a happy family! In the just past century, our motherland, broken from mountains and rivers to a powerful unification, has written a dazzling chapter from poverty and backwardness to prosperity. Agriculture has nurtured an increasingly powerful Chinese nation. With a population of 22% of the world’s population, which accounts for 7% of the world’s cultivated land, agriculture has successfully entered a new phase of agricultural development with balanced supply and abundant harvests. Hardworking and courageous