论文部分内容阅读
习近平总书记在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话中强调:“坚持不忘初心、继续前进,就要保持党的先进性和纯洁性,着力提高执政能力和领导水平,着力增强抵御风险和拒腐防变能力,不断把党的建设新的伟大工程推向前进。”治国必先治党,治党务必从严。全面从严治党,确保党始终成为坚强的领导核心,是新常态下中国特色社会主义事业的压舱石。党的十八大以来,全面从严治党取得了重要成效,但仍然面临不少挑战,集中表现为思想认
In his speech at the General Assembly celebrating the 95th anniversary of the founding of the Chinese Communist Party, General Secretary Xi Jinping emphasized: “Insisting on the initial thoughts and proceeding, it is imperative to maintain the advanced nature and purity of the party, focus on improving the governing capability and leadership level, and strive to enhance the ability to resist risks And the ability to resist corruption and prevent degeneration. We will continue to push forward the great new project of our party’s construction. ”Governing the Country Must Run the Party First and Rule the Party Strictly. To conduct a thoroughgoing strict administration of the party and to ensure that the party has always become a strong leading nucleus is a blunt stone for the cause of socialism with Chinese characteristics in the new normal. Since the 18th CPC National Congress, the comprehensive and solemn ruling party has achieved important results. However, it still faces many challenges, concentrating on the concept of thinking