论文部分内容阅读
国有企业有它存在的历史必然性。国有企业是解决某些问题的答案之一,但并不一定是最好的答案。最近连续听到两位知名的经济学家(一位是中国台湾的,一位是大陆的)谈论国有企业(中国台湾称为公营事业)问题,中国台湾的经济学家说:“不难预见的将来,国有企业终会步入历史!”大陆的经济学家说:“民营企业是如何发展的问题,国有企业则是如何死的问题。”两者似乎都宣判了国有企业的死刑。为什么国有企业非死不可?两位专家的措辞略有不同,但实际意思差不多。中国台湾的经济学家认为,国有企业的根本问题在于:资本欠缺。很多人视进入公家机构为捧握金饭碗,薪水稳定、福利优渥,在经济不景气时的确相当理想;但是,若人人都将公家当作避风港,那么
State-owned enterprises have its historical inevitability. State-owned enterprises are one of the answers to some of the problems, but they are not necessarily the best answer. Recently, I heard two well-known economists (one from Taiwan and one from the mainland) who talked about the issue of state-owned enterprises (Taiwan is called public enterprise). Taiwan economists say: “It is not hard In the foreseeable future, state-owned enterprises will eventually enter history! ”Mainland economists said:“ The question of how private-owned enterprises are developed and how state-owned enterprises are dying. ”Both appear to have sentenced state-owned enterprises The death penalty. Why state-owned enterprises are dead? The wording of the two experts is slightly different, but the actual meaning is similar. According to economists from Taiwan, China, the fundamental problem of state-owned enterprises lies in their lack of capital. Many people view the access to public institutions as holding golden rice bowls. Their salaries are stable and their welfare is excellent. Indeed, it is indeed quite satisfactory in times of economic downturn; however, if everyone treats the public as a safe haven, then