论文部分内容阅读
近来,法律信仰问题不时被提起,而且媒体把“飞机航班延误,冲上跑道拦飞机;发生医患纠纷,把棺材花圈抬到医院;网上讨论辩论,动辄粗口相向乃至暴力威胁……一些人为了维护个人权益,无视他人权益,罔顾公共利益,甚至更进一步,把他人权益、公共利益当作讨价还价的筹码,以实现个人利益最大化”现象归于法治观念和法律信仰缺失的表现,无疑是对的。因为,这些不以法律和规则为行为准则,而以拳头、实力和暴力来解决问题的毫无法律意识的表现,性质上是赤裸裸的丛林规则,体现的是一种强力思维。谁都知道,丛林规则实际上不是什么规则,而是反对规则,完全靠的是强力,只有强力才是决定一切的真实尺度。这完全是在没有外在约束下的自然行事之道,强者为所欲为,弱者只能听之任之并身受其害。上述现象的出现本质上是法律不彰,对强权和强势者
Recently, the issue of legal belief has been lodged from time to time, and the media delayed the flight of the plane to the runway to stop the plane. Medical dispute occurred and the wreath of coffins was carried to the hospital. Online discussions and debates were frequently foul and threatening ... Some people In order to safeguard individual rights and interests, ignoring the rights and interests of others, disregarding the public interest and even further, using other people’s rights and interests as a bargaining chip to maximize personal interests, "the phenomenon is attributable to the notion of the rule of law and the absence of legal belief. correct. For those who are not guided by laws and rules but have no legal consciousness to solve their problems with fists, strength and violence are, by nature, naked jungle rules that reflect a powerful thinking. Everyone knows that the rules of the jungle are actually not rules, they are against the rules and depend entirely on strength. Only strength is the true measure that determines everything. This is a completely natural way of acting without external constraints. The strong man does whatever he wants, and the weak man can only take it upon himself and suffer from it. The appearance of these phenomena is inherently not law, to power and power