论文部分内容阅读
棚户区改造作为一项重大的安居工程、民生工程和发展工程,党中央和国务院历来予以高度重视,2008年开始在全国范围内全面推进以来,取得了阶段性成果。2014年,《政府工作报告》以及《国务院办公厅关于进一步加强棚户区改造工作的通知》提出,推进以人为核心的新型城镇化,今后一个时期要着重改造约1亿人居住的城镇棚户区和城中村。同时明确,2013—2017年,改造各类棚户区1000万户,使居民住房条件明显改善,基础设施和公共服务设施建设水平不断提高。为贯彻落实党中央、国务院的决策部署,各级财政部门积极发挥财税职能作用,大力推进棚户区改造工作,帮助棚户区居民实现安居梦。
Shantytowns Reconstruction As a major housing project, people’s livelihood project and a development project, the Central Party Committee and the State Council have always attached great importance to this. Since the round of nationwide promotion in 2008, they have achieved staged results. In 2014, the “Report on the Work of the Government” and the “Circular of the General Office of the State Council on Further Strengthening the Renovation of Shantytowns” put forward that in order to promote the new-type urbanization centered on people, we should focus on reforming the urban shantytowns inhabited by about 100 million people in the coming period and City village. At the same time, it is clear that in 2013-2017, 10 million shantytowns will be rebuilt so that the housing conditions of residents will be significantly improved and the level of infrastructure and public service facilities will continue to rise. In order to implement the decision-making arrangements of the Party Central Committee and the State Council, the financial departments at all levels have played an active role in fiscal and taxation functions, vigorously pushed forward the renovations in the shantytowns and helped the residents in the shantytowns realize their dreams of living in peace.