论文部分内容阅读
学会把自己放到家庭第一位当女儿成功申请到新加坡管理大学的全额奖学金时,我和老公悲喜交加。喜的是,我们的孩子不仅考上了世界排名前50的大学,而且获得了全额资助。这对于一个三线城市的普通工薪家庭来讲,是莫大的幸事。悲的是,我们家从此就成了名副其实的“空巢”家庭,和女儿相隔万里。从小娇生惯养的她独自去异国他乡能适应吗?举目无亲的她若是病了或遇到难处了,谁能帮她?为女儿准备行李时,家里便开始弥漫离别的气息。我对老公说:
Learn to put yourself first in the family When my daughter successfully applied for a full scholarship to the Singapore Management University, my husband and I have a lot of grief. The good news is that our children have not only been admitted to the world’s top 50 universities, but also received full funding. This is a great blessing for average wage-earners in a third-tier city. Sadly, our family has since become a real “empty nest” family, and thousands of miles away from his daughter. Since she was a little spoiled, she alone can go abroad to adapt to it? Unaccompanied by her if she was ill or encountered difficulties, who can help her? When her daughter to prepare luggage, the family began to diffuse breath. I said to her husband: