文学翻译的文化过滤与再创造

来源 :重庆社会工作职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:erbin517
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种跨文化交流和传播的重要形式,涉及到对两种语言和文化的处理。由于两种文化的迥异,一种文化必然会被另外一种文化所过滤、选择和诠释。对文学翻译而言,翻译更涉及到一个再创造的过程,译者必须在可能的自由度里发挥翻译的艺术,既要尽可能地保证原作的风味又要使之适应于接受文化和接受群体。
其他文献
确定社区教育目标、改进社区教育管理体制,对加快发展重庆市社区教育至关重要。确定重庆市社区教育目标,应该紧紧围绕我国及重庆市社区建设的发展方向与目标,根据《教育部关