论文部分内容阅读
寻找沙源 车出北京,满眼的绿色。春季让北京人痛苦不堪的沙尘暴终于过去了,夏季满眼的苍翠让人心仪,毕竟是首善之区,人们有充足的理由来保障这片土地的安宁。 今年春季北方沙尘暴次数之频繁,来势之凶猛,均比往年要触目惊心。5月12~14日,受中央委托,朱镕基总理专门视察了导致北京沙尘暴的几个沙源地区,主要是河北张
Seeking Shayuan car out of Beijing, eyeful of green. The sandstorms that made Beijing painful in spring finally passed in the spring, and the greenery in full bloom in the summer made people admire the land. After all, it was the shuangshan district, and people had plenty of reasons to safeguard the tranquility of this land. The number of dust storms in the north of this spring is so frequent that they are more shocking than in previous years. From May 12 to 14, commissioned by the Central Government, Premier Zhu Rongji specially inspected the several sand source areas that caused Beijing’s sandstorms, mainly Hebei