基于文化视角的中医英语翻译研究

来源 :鸭绿江(下半月版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:collinccs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在国内外交流频繁的今天,中文与英文之间的相互翻译也显得越来越重要,因为这代表着中国文化与英国文化之间的交流。而在中医领域,这种相互间的交流也必不可少。为了处理好语言和文化之间的相互矛盾,本文从文化的视角对中医英语翻译的相关方法进行分析,为从事中医的工作者提供借鉴。 With the frequent exchanges at home and abroad, the mutual translation between Chinese and English is also becoming more and more important because it represents the exchange between Chinese culture and British culture. In the field of Chinese medicine, this kind of mutual communication is also indispensable. In order to deal with the contradiction between language and culture, this article analyzes the relevant methods of English translation of TCM from the perspective of culture and provides reference for practitioners engaged in TCM.
其他文献
一流本科核心课程的建设是一流学科建设的重要抓手.蔬菜栽培学原理课程作为园艺专业的核心课程,在一流园艺学科建设过程中起重要作用.通过对新形式下的教学目标、教学模式、
Wave-induced seepage and its possible contribution to the formation of pockmarks in the Huanghe(Yellow) River delta were investigated experimentally and numeric
吉卜力美术馆,位于日本东京三鹰,吉卜力就是Ghibli的音译,Ghibli是意大利文(也是宫崎骏动画工作室),意思是撒哈拉沙漠上吹着的热风。宫崎大师曾经说:我们要办的美术馆是希望
竞争优势理论及相关研究认为区域产业体系构建和升级已经从依靠资源禀赋结构决定的比较优势,逐渐转移到依靠禀赋结构、规模经济和技术进步构成的竞争优势.梳理了华侨试验区的
2020年疫情的突然袭击让我国在线教育成为教学的主要方式,在此背景下如何大规模进行常态化教学,做到教育部要求的“停课不停学”是全国各级教育部门非常关注的问题.基于此,以
中国特色社会主义进入新时代,对涉农高校思政课发挥育人主渠道作用提出了更高要求.针对当前涉农高校思政课实效性提升过程中存在的问题与不足,从打造一支具有涉农高校特色的
高等教育国际化是当今时代不可逆转的趋势,上至国家层面,下至各个办学机构层面,都把高等教育国际化列为振兴高等教育的重要战略.从中国农业科学院研究生教育国际化的实践出发