论文部分内容阅读
某大公司的副总裁闫先生,有一次在国内接待外商的活动中,因为对于有关轿车座次的国际惯例不太熟悉,出了不少洋相。 当时,闫先生乘坐专车前往机场迎接来自德国的一位企业家施罗德先生。宾主相见,寒暄握手完毕,闫先生便毕恭毕敬地将施罗德先生让到了轿车前排的副驾驶座上,而自己则就座于轿车的后排。让闫先生没有料到的是,自此之后,原本笑容可掬的施罗德先生竟然立即面沉似水,好像有老大的不高兴似的。此
Mr. Yan, a vice president of a large company, once came out to foreign affairs because he was unfamiliar with the international conventions concerning sedan seating. At that time, Mr. Yan took a limousine to the airport to greet Mr. Schröder, an entrepreneur from Germany. Guests meet each other, greeting handshake is completed, Mr. Yan was respectful to Mr. Schröder to the passenger front passenger seat, while he was seated in the car’s rear. Mr. Yan did not expect that since then, Mr. Schroeder, who was originally a grin, turned into an instant sinking water, as if he was unhappy with the boss. this