论文部分内容阅读
晶瑩的小河象带子似的围繞在王庄的周围,几只白鵝在水上悠悠的淌着。我們紅星队的托儿所就在这个庄上。托儿所的門口有个平坦的广場,室内外都很清洁,屋子里中間挂着毛主席象,周围还貼着許多画片。四十多个儿童,都喜爱自己的托儿所。因为我的一只腿残废了,行动不便,党照顧我,叫我在这个托儿所当教养員。我名叫李秀兰,今年三十开外了。我的爱人是本队劳动模范,孩子們都喊他吳二爷,喊我秀兰二妈。我一来到托儿所,就爱上了孩子們。每天早
Crystal-like river like a belt around the Wangzhuang around, a few white goose in the water long dripping. Our Red Star nursery is in this village. Nursery entrance in front of a flat square, both inside and outside are very clean, hung in the middle of the house like Chairman Mao, also attached to many around the picture. More than 40 children love their nursery. Because one of my legs was crippled and disabled, the party took care of me and asked me to be a clergyman in this nursery. My name is Li Xiulan, this year thirty open. My lover is a model worker of this team. The children all call him Erye and call me Xiu-lan's second mother. When I came to the nursery, I fell in love with the children. Every morning