论文部分内容阅读
《高原上的探戈》:爱让我们欲罢不能一部《廊桥遗梦》,让我们为爱癫狂,让我们为罗伯特·J·沃勒所痴迷,《高原上的探戈》——《廊桥遗梦》三部曲的终结篇,罗伯特·J·沃勒又为我们梦幻般地设置了浪漫:沙拉曼达,平凡奇境;—个女人——绝色,神秘魅惑;一个男人——改变了沙拉曼达,同时被沙拉曼达和绝色改变。这样浪漫得不可救药的故事发生地已经很难寻觅了。远处的高原上,在苏人的居地和孤丘之间,在慢慢消逝的小镇和小镇上慢慢消逝的人们中间,你听得到风吟。风吟背后,苍老的手风琴哼出探戈舞曲,如果在夜间,能够听到鼓孤独的低鸣,武士在久远的过去呜咽。风吟背后,旧马鞍和锯木屑,檀香和古老的仪式上传来的烟火,暗暗生香。小说重复了一种声音:你不得不像河流一样逆转……卡莱尔身上凝结着某种人文情怀,他渴望摆脱迂腐的现实力量,痛恨“想要把整个世界都变成铺满混凝土和钢筋的沙漠”的那些经济动物,试图做一个商业时代的叛逆者,在自然和梦想中自由游荡。在萨拉曼达他感受到生命的意义、爱的豁达,以及灵魂救赎的信念的回归,开始了质朴纯真、无拘无束的生活,他为踩着庄严的鼓声、裸身起舞的苏珊娜颤栗,为“容易相处的甜心”佳莉沉醉,为濒临绝境的鸟类动物奔走,为“古老的
”Tango on the Plateau“: Love makes us stop for a ”Covered Bridge,“ let us love mad, let us obsessed by Robert J. Waller, ”Tango on the plateau“ - ”Cang Qiao Dream “trilogy, Robert J. Waller set the romance for us fantastically: Sara Manda, ordinary wonderland; - a woman - stunning, mysterious charm; a man - changed the salad Mandha, while being transformed by Shalamanda and stunning. It is hard to find such a romantic and incurable story. In the distant plateau, you can hear the cynicism between the settlements of the Soviet people and the lone hill, the slowly fading towns and the slowly disappearing towns. Behind the Yin, old accordion hums tango, if at night, can hear the lonely drums low, samurai sobs in the distant past. Behind the inscriptions, the old saddle and sawdust, sandalwood and fireworks from the ancient ritual, secretly fragrant. The novel repeats the voice that you have to reverse like a river ... Carlisle condenses with a human face and desires to get rid of pedantic power and hate him. ”You want to turn the entire world into concrete and steel Desert, “those economic animals trying to be a rebel business era, free and wandering in nature and dreams. In Sara Manda he felt the meaning of life, the love of open-minded, and the return of the faith of soul redemption, began a simple innocence, unrestrained life, he stepping on a solemn drum sound, naked dancing Susana tremble, ”Easy to get along with sweetheart“ Jia Li immersed, running for the brink of birds, for the ”ancient