不同动物联想映射中西文化差异

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asxy7777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:中西方文化有着截然不同的文化背景和历史渊源。就人类的朋友—动物而言,在不同文化背景下,人们对它们的态度和联想也不尽相同。有些联想颇为相似,有些却大相径庭。本文就从这一角度出发,以常见英美习语、俚语为例,从各个层面对比分析了中西文化之差异,指出文化差异对外语教学的重要意义。
  关键词:动物习语;文化差异;外语教学
  一、 引言
  2018年是中国农历“狗年”。狗是人类忠实的伙伴,是全世界人们喜爱的最常见的动物。在不同语言中,都有许多关于狗的习语、俚语,其中很多比喻大相径庭。由于中西文化有很多差异,关于动物的联想也就不尽相同。以下就从几个方面来进行对比、分析。
  二、 关于常见宠物
  小猫、小狗是人类的朋友,东西方都将其视为宠物。中文里关于“狗”的词汇似乎都是贬义的,诸如“狗眼看人低”“狗拿耗子多管闲事”“走狗”等。英语中也有一些与“狗”相关的贬义词,如:lead a dogs life(过着悲惨的生活);You cant teach an old dog new tricks.(別指望教老狗学新把戏。);但与中文有所不同的是,在西方人眼中,实际上狗的地位很高,英语里更多的是与“狗”相关的褒义词,如:1. Every dog has his day.(人人都有出头之日。);2. Love me,love my dog.(爱屋及乌。);3. help a lame dog over a stile(字面意思为:帮助瘸腿小狗跨过门槛,实际意为:助人于危难之中;雪中送炭);4. a lucky dog(幸运儿);5. let sleeping dogs lie(字面意思为:莫打扰熟睡的小狗,实际意为:莫惹是非);6. like a dogs dinner(字面意思为:像小狗的晚餐一般,实际意为:漂亮地,招摇地);7. like a dog with two tails(字面意思为:像长了两个尾巴的小狗,实际意为:高兴得什么似的,对应中文成语“摇头摆尾”,中英文有着异曲同工之妙);8. put on the dog(摆架子,装腔作势);9. work like a dog(字面意思为:像狗一样工作,实际意为:拼命工作,中文没有这一联想),综上所述,我们可以看到,英语中许多关于狗的褒义词在中文里是没有同样表达的,这就是文化不同所产生的差异。猫也是日常生活中的常见宠物,西方伊索寓言里就有《给猫系铃》的故事,西方谚语里也有与猫相关的谚语,如:
  1. Care killed a cat.(忧虑伤身。),中文没有这种说法;
  2. A cat has nine lives.(猫有九命。),中文里也有相同说法;
  3. A cat may look at a king.(小猫也有权看国王,指小人物也该有些权利。),中文没有这种说法。
  4. Curiosity killed the cat.(好奇害死猫。),中文也有相同说法;
  5. When the cats away, the mice will play.(猫儿不在,鼠大闹。)
  对应中文里的“山中无老虎,猴子称霸王。”同一意思,不同文化却有不同联想。
  6. like a cat on hot bricks.(热砖上的猫),对应中文里的“热锅上的蚂蚁”,不同文化有着不同的联想。
  三、 关于大型动物:“狮”,“虎”
  东方文化中认为“虎”是百兽之王,中文里有关“虎”的词语也多为褒义,如:勇猛如虎、虎胆英雄等。但有所不同的是,在西方,被视为兽中之王的不是“虎”,而是“狮”,它被视为是英勇的象征,这一点从美国著名动画片《狮子王》中便可见一斑。因而西方有习语:as brave as a lion(像狮一般勇猛),而老虎在西方只是被视为凶残的动物。
  四、 关于其他动物
  1. 老鼠(mouse, rat),老鼠在西方人眼中有“活泼、调皮”之意,从著名动画片《米老鼠和唐老鸭》中即可看出。在中国的属相中,老鼠位于第一,也有这一象征意义,有趣的《老鼠娶亲》《小老鼠上灯台》等民间故事广为流传。这一点东西方相同。同时,另一方面,老鼠也有厌人之处,中文有“老鼠过街人人喊打”“贼眉鼠眼”“胆小如鼠”等贬义词,西方也有谚语:Rats desert a sinking ship.(船沉鼠先逃。),对应中文的“树倒猴狲散”;习语:as poor as a church mouse(像教堂的老鼠一样穷),对应中文的“穷得叮当响”。看来,对老鼠的爱憎,东西文化颇为相似。
  2. 大象(elephant),大象在东方人眼中憨态可掬,是人们喜爱的动物。常出现在动画片、小孩文具、童装、床单、桌布等日常用品中。然而在西方,大象是“笨拙、愚蠢”的象征,属于不受欢迎的动物,是禁忌的图案。英语中:white elephant的词义为“无用的东西,多余的东西”。
  3. 孔雀(peacock),孔雀在中国文化中被视为吉祥美丽的象征。五彩斑斓的“孔雀开屏”也被视为美好和吉祥。在我国少数民族地区,出于对孔雀的喜爱,有模仿其优雅动作的“孔雀舞”。然而在西方文化中,却并不强调其美丽,关于它的词语也是贬义的。如:as proud as a peacock的词义为:像孔雀一样骄傲。
  4. 龙(dragon),在中国传统文化中的“龙”代表着神圣、吉祥,正所谓“龙凤呈祥”,许多商铺、商品都以“龙、凤”命名。但在西方文化中,源于圣经中的故事,龙是罪恶的象征,被视为是凶残的怪物。同样,“仙鹤”在东方象征着“延年益寿”,在西方却没有此联想。这就是东西方文化的巨大差异。
  五、 结束语
  从以上关于动物的习语、俚语中,我们可以看出,截然不同的文化,便会带来截然不同的联想。的确,文化差异无处不在,它所带来的影响也会渗透到生活的方方面面,如果对中西文化差异了解甚少,就会产生很多误解。因此,这就提出了语言教学不仅仅是语言本身的教学,有学者就曾指出:“语言教育在很大程度上是文化教育。”可见,在教学过程中,教师应引导学生从各个层面去感受文化,了解不同文化的差异,让学习者对原本枯燥的语言学习产生兴趣,进而理解文化背后所产生的语言效应。
  参考文献:
  [1]董亚芬.大学英语精读[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
  [2]吴莹.新英汉词典[M].上海:上海译文出版社,2000.
  作者简介:
  陈华,甘肃省兰州市,兰州石化职业技术学院国际教育学院。
其他文献
摘 要:在小学数学教学过程中,培养学生计算能力、思维逻辑,对学生以后的学习和发展都有着重要作用。但是,在小学数学计算教学过程中还有很多问题,要针对具体问题进行分析,采取有效措施,不断提高课堂教学质量。  关键词:小学数学;计算教学;热点问题  根据新课改的要求,小学教育需要全方位培育学生的综合素养。具体对于小学数学来讲,计算教学是其教学重点,老师需要在实际的教学过程中针对学生的计算能力、计算思维进
摘 要:本文从实际教学除法,对小学数学生活化教学的途径和策略展开讨论,希望对广大小学数学教师有所帮助。  关键词:小学数学;生活化教学;途径和策略  随着素质教育理念被越来越多人所认可,传统的教学模式已经无法满足当前社会的发展。而在小学数学教学中,提升学生的数学思维能力已经被提上日程。数学思维能力即是指学生能够从数学角度去思考并利用数学只是去解决日常生活中的问题,想要提升学生的数学思维能力,就需要
摘 要:课堂提问是学校教学中的重要一环,对教学活动的开展具有重要的作用。本文首先分析了现阶段我国小学数学课堂的提问现状,随后针对这些现状提出了明确课堂提问的目的性、把握问题认知的层次性、注重提问对象的广泛性三个方面的提升技巧,希望这些观点能够有助于小学数学课堂质量的提升。  关键词:小学数学教育;课堂有效提问;因材施教  一、 引言  有效的课堂提问能够促进师生之间的互动交流,推动学生的积极思考和
摘 要:随着新课程改革政策的贯彻落实,我国有关教育部门将更多的关注重点放在教师教学素养的提升层面。为提高我国英语课堂的教学效率,我国各大高校将以学生为中心的教学理念应用到课堂教学中。这篇文章先是对初中英语课堂教学现状进行简要分析,在阐释初中英语课堂以学生为中心教学理念的优势后,提出了良好学习氛围的构建、课堂教学主体地位的确立、巧设英语课堂教学情境、课堂教学模式的改革创新等一系列提高以学生为中心教学
摘 要:小组合作法是英语新课程改革中的一大亮点,可以有效地让每个学生在小组中充分展示自我,培养学生团结协作的能力,但在多年的英语合作学习中也出现了不少的问题,作为一线英语教师,需要我们改进英语小组学习的合作方案,使小组合作法在英语学习中得到正常发挥。  关键词:初中英语教学;小组合作法;运用  一、 前言  现代初中教育出现学校与学生数量不匹配的情况,导致班级人数的超标。对于英语学习来说,课堂是锻
摘 要:《义务教育新课程标准》指出:基础教育阶段英语课程的总目标是培养学生的综合运用语言的能力,而语感的培养和提升是学生语言运用能力的支点,对学生学习、掌握和运用英语知识起着基础性、关键性作用。  关键词:初中英语;语感培养;有效策略  一、 引言  优秀的语言艺术家叶圣陶先生说:“语感是听、说、读、写四种能力中最核心的因素;离开了语感,文学作品无从欣赏,听、说、读、写能力无从谈起;语感的敏锐度决