汉英颜色习语种类的对比浅析

来源 :卷宗 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zua263net
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
颜色在人类文化中起着重要作用。它们有着强大的内涵。而颜色词在汉英双语词汇系统中作为表达色彩概念的语言符号的一类特殊词群,在日常生活、习语及文学作品中有着广泛的应用。汉英双语中大量含颜色词的习语使得语言更加生动并赋予语言更多意义。习语本身涵盖许多部分,如成语、格言、谚语、俚语等。本文仅对含颜色词的汉英习语里出现频率比较频繁的俚语、谚语、典故及汉语习语中独有而英语习语中没有对应项的四字成语、歇后语和对联进行研究。
其他文献
路灯是城市基础设施中不可或缺的组成部分,是城市重要的公共基础设施。它以其特有的服务功能,多方面地满足人民生活需要,促进城市经济全面发展和城市精神文明建设。随着科技的不
民间文学艺术作品作为一种重要的文化遗产理应受到保护,然而当前国际国内立法都存在相应方面的立法缺失,当然这也是与民间文学艺术作品自身的复杂性密不可分的。鉴于此,本文将分
众所周知,待遇表现是日语学习中较为复杂,较难掌握的一块内容,而其中又以尊敬待遇表现为重点。本文主要是围绕尊敬表现中的谦让语Ⅰ和谦让语Ⅱ的异同,以特定情况下的实际对话内容
《卡通》是后现代主义小说家罗伯特·库弗的代表作,全文充满了支离破碎的叙述,创造了一个纷繁荒诞的世界。认知语言学中“概念整合理论”能将一个个看似独立、毫无逻辑的元