论文部分内容阅读
慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。——游子吟母亲,怀胎十月,生下了我们。她无私,她伟大。有人说,怀胎十月,就是害了十月的病。是的,但她并不怕痛苦,也不怕“害病”。记得那年我八岁,母亲带着我跟父亲在宜昌考驾照,在考场旁随便住了一家旅店。由于太匆忙,我们没有看房间的好坏,直到住进去才发现,蚊子太多,而且房间通风也不好。
Mother hands line, wandering clothing. Departure thick seam, meaning fear of delay in return. Who inch inch grass heart, reported three Chunhui. - wandering son Yin mother, pregnant in October, gave birth to us. She is selfless, she is great. Someone said that having a baby in October killed the October disease. Yes, but she is not afraid of pain, nor afraid of “disease”. I remember that year I was eight years old, the mother took me and his father in Yichang test driver’s license, casually live next to a hotel in the examination room. Due to the hurry, we did not look at the quality of the room until we found that there were too many mosquitoes and that the room was not well ventilated.