中国绘画“传神”论及其衍变

来源 :美苑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:txsliwei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古代《周易》中已有明确的“形”、“神”观念,且有主体之“神”与客体之“神”之分。“神”流衍变化到《淮南子》,向艺术创造领域靠近,提出人的眼睛是“精神之户”说,为后来顾恺之人物画“传神写照”之先声。“传神”论自东晋而唐宋,对绘画界影响逐渐扩大,衍生出“气韵”、“生气”、“势”等新话语,涵盖了山水画等后起所有的画种,“神”成为绘画“品”、“格”的重要标志之一。从唐代张怀瓘提出的“神”、“妙”、“能”三品到宋元明清对“逸”、“神”、“妙”、“能”不断完善的理论界定,“神”成为历代不同流派画家共同的审美追求、审美理想,中国绘画始终在“神”光辉耀之中。 In the ancient Chinese Book of Changes, there was a clear concept of “form” and “god”, with the distinction between the “god” of the subject and the “god” of the object. The “God” has been changed to “Huainanzi” and moved closer to the field of art creation. It is proposed that the human eye is the “spiritual household” and the forerunner of the “vivid portrayal” of the figure painting by Gu Kai later. From the Eastern Jin Dynasty to the Tang and Song Dynasties, “expressiveness” has gradually expanded its influence on the painting circle, resulting in new words such as “qi yun”, “angry” and “potential”, covering all kinds of paintings since the end of the landscape painting. The “god” “Goods”, “grid” one of the important signs. From the “God”, “Mia” and “Neng” in the Tang Dynasty to the theoretical definition of “Yi”, “God”, “Mia” and “Neng” in the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties, “God” Painter common aesthetic pursuit, aesthetic ideal, Chinese painting always in the “God” glory.
其他文献
一rn上海是学术作者聚集多的地方.由于一段不算短的编辑职业生涯的缘故,我曾持续多年每年都要“去上海”,有时一年里还要去多次.rn这里有也许是全世界最多的霓虹灯和商品橱窗
期刊
设施蔬菜生产中,过量的氮素投入不仅容易引起蔬菜品质的下降,而且容易导致地下水硝酸盐污染。本试验于2005年1月至2006年2月以京郊设施生产中的黄瓜为研究对象,以农民的传统处理
人的生命显然和床脱不了关系:婴儿床、宿舍的上下铺、婚床……英语里连最终的去处也叫作death bed,人们在此诞生、休憩、造爱、逝去……不是你愿不愿意,而是每个人一天中的可观时间都要在此处度过。关于床,我最喜欢爱德华·霍柏(Edward Hopper)的一幅画《早晨的阳光》(Morning Sun,1952年),准确地捕捉了空虚和茫然的现代人戏剧性又无比真实的一刻:在这一刻,“她”还没有真的起身,
期刊
文字是工具,但不是机械的、冰冷的,像剪刀钳子之类的具体器物,它是凿通心灵,搭建桥梁,创造新世界的,具有无限潜能的、有生命的东西。对文字敏感程度的深浅会影响人对文字好坏的判断。敏感的人,能感觉到文字的气息,触摸到文字的肌肤,看得见文字的颜色,咀嚼出文字的味道。是的,文字是有色彩、有气味、有温度的。“文字就像食物,语言是可以吃的”,赫塔·穆勒曾经这么说过。只是我们不是将文字吃进胃里,而是吃进大脑里。纳
期刊
本论文以生活剩余污泥为研究对象,针对污泥难水解和C/N失调导致厌氧消化时转化效率低的问题,采用生物、物理预处理方法提高污泥中有机物的水解,通过调整C/N和接种高质量的菌种来
一  渐渐地下起了小雨。我们从维腾堡一路南下,人烟逐渐稀少起来。经过一些装饰考究却没有灯光、看不见一个人的寂寥村庄,在广阔的原野上,我们越走越讶异,感觉不像是走在真实的大地上,而是进入了无限空茫的假象之中。入夜,我们来到德累斯顿,在新城广场附近下车。我们的计划是,在这里度过一晚,再继续南行,去往布拉格。  一大群乌鸦飞离树梢,黑漆漆压过来,据说这是受到欢迎、将有奇遇的吉兆。它们没有俯冲下来,而是于
期刊
一九八四年,庄稼还没收割完,我从北大荒老家出发,开始负笈京城的生涯。所谓“负笈”,其实箱子里只带了一本《十月》杂志,里面登有张贤亮的小说《绿化树》。这篇名噪一时的小说自己在高三这一年里已经读了很多遍,但依然想带到燕园,可以想见曾经对我产生的影响。今天想来,大概是成长过程中贫瘠的情感荒地,被我在《绿化树》中所感受到的精神内涵一度深深滋润,以至于它对我的中学时代就有了情感护身符的意义。  报到之后,这
期刊
从人间飞地到现实地理  顾名思义,文学地理就是作家赖以写作的区域背景,一般都是真实的地理,但这个真实分两种情况。一种是把现实地理搬到作品中来,甚至直接以现实地名作为书名,比如印度裔作家奈保尔的“印度三部曲”,美国作家多斯·帕索斯的“美国三部曲”,埃及作家马哈福兹的“开罗三部曲”,土耳其作家帕慕克的《伊斯坦布尔》,而把现实地名镶入书名的情况就更多的了,比如英国作家格莱厄姆·格林的《布赖顿硬糖》,日本
期刊
长夜漫漫,你等的车,还要后半夜才会到,雨又下得这么大,我们连到站台上抽根烟都去不了,那么,恭敬不如从命,修文兄弟,趁着你等车的时间,我就跟你说说我的故事吧。你可能已经忘了,但我都记得清楚:你问过我三次,我是怎么活到今天的。现在,我就告诉你标准答案,你可听好了啊,标准答案是,这半辈子,我都是靠演戏活过来的。  你知道,我是唱花鼓戏出身的,遵了父母大人的意,十多岁我就拜了师父,那时候,每天天不亮,我就
期刊
启蒙主义以降,百科全书式的学者已经鲜见。福柯或许是最近的一个。他首先拆除的不是“社会的权力”,而是“学院的权力”。事实上这是一座等级森严的堡垒。精英式的学院思维已经不适用于“民主”,“代理人制”控制了“文化资本”。福柯的出现则打破了这种禁锢,他使学科之间的壁垒遭到了瓦解——他不是从意识形态出发,而是从文本和对社会考察的游走出发——我们无法认证他的学问谱系来自于某一种专业性的知识,而他正是因为对“谱
期刊