论文部分内容阅读
中国近代史上的日本占领区文学,隶属于中国现代文学,又具有区别于其他时空中的中国现代文学的特殊性,对其加以研究时,方法问题尤其重要。通过评介北方沦陷区代表梅娘及其研究史,提出进行相关研究的两个背景性框架:“记忆所系之处”历史解读法;四个与殖民、殖民语境相关的宏观维度。借助这两个背景框架,建立起设身处地的视角,或许有助于在更为宽阔的视野中阐释研究对象,辩证地认识其文学活动中的殖民地痕迹,同时,也有助于在中国现代史里构建更为客观的殖民地的文学想象和文学记忆。
The Japanese occupied territory literature in modern Chinese history is subordinated to Chinese modern literature and has its own distinctiveness from the modern Chinese literature in other space-time. The methodological issues are of particular importance when it is studied. By referring to Mei Niang, a representative of the enemy-occupied area in northern China, and his research history, two background frameworks are put forward to carry out related researches: the historical interpretation of the place where memory belongs; and the four macro-dimensions related to colonial and colonial context. Using these two contextual frameworks to establish a self-contained perspective may help to explain the research object in a broader perspective and dialectically understand the traces of colonialism in its literary activities, and at the same time help to construct the modern history of China More objective colony of literary imagination and literary memory.