《红楼梦》中“红”字的翻译对比研究

来源 :青年与社会·中外教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiminfenglin1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
据统计,前八十回共使用颜色词155种,这些颜色词在作品中出现了近1000次,其中出现频率最高的当数"红"字.因此本文选取"红"这个字作为研究对象,通过对比研究三个英译本得出结论,认为"红"这个颜色词的翻译必须是建立在对中文的正确理解和对语境、文化背景和语言习惯的综合考虑之上.
其他文献
目的:建立HPLC方法测定血浆去甲万古霉素和万古霉素浓度,并应用于治疗药物监测。方法:采用Zorbax SB C_(18)色谱柱,采用梯度流动相.流动相组成甲醇:pH7.3磷酸缓冲盐水溶液,检
2月25日,新疆生产建设兵团召开对台工作会议,研究全面贯彻落实好党的十七大关于对台工作总体要求和中央对台大政方针,切实做好对台工作。一要继续加大涉台教育和对台宣传工作。
高等职业院校服务区域经济社会发展是高等教育发展的必然趋势,也是经济社会发展的必然结果。本文从商务英语专业服务区域经济发展的必然性入手,分析了商务英语专业服务地方经
现代汉语是高等院校汉语言文学、新闻、文秘等专业普遍开设的一门重要的基础课.搞好现代汉语教学,激发学生的学习兴趣是关键.学生只有意识到学习语言的重要性才会有学习的欲
在翻译中文关键词的过程中,有一些细节问题不好处理,且尚无统一的法则可依.本文结合科技论文英文关键词的实例,谈谈关键词翻译过程中的细节处理.
在红色旅游经典的接待中,讲解人员需要沟通内外关系,处于旅游接待综合服务协调的中心地位,可谓是责任重大。本文的研究建立在大量的讲解人员语言事实的基础之上,运用讲解学的
Without a doubt, email, which is the most common use of the Internet, has been widely used in business, administration, language education and even every aspect
This paper aims to analyze opening section of telephone calls in the ethnomethodological perspective.It hopes that the investigation will help readers interpere
当前,大学英语教学改革的深入开展使大学英语教学出现了可喜的变化.但是在大学公共英语教学中仍然存在一些不容忽视的问题.本文作者主要从课堂教学内容和教学手段两个方面分
目的 比较甲磺酸瑞波西汀与氢溴酸西酞普兰治疗迟缓性抑郁症的疗效和安全性.方法 将59例迟缓性抑郁症患者随机分为Ⅰ组(n=29)和Ⅱ组(n=30).Ⅰ、Ⅱ组治疗分别使用甲磺酸瑞波西