论文部分内容阅读
消息,因其短小而更易被处于高节奏生活中的受众所接受。可如今,翻阅每天的报羝,消息寥若最星,而“海绵式”通讯充斥版面。就是参评“中国新闻奖”的消息作品也少于通讯,只有160篇,比通讯少35篇。在文字消息中,超过千字的占7%,最长者达2400字。一等奖尚空缺一名。就是入选的文字消息也不尽如人意。造成消息贫乏的原因固然很多,但与记者采写新闻时存在下面几种心理有关。一是认为新闻的长短等于“分量”轻重。不少记者以为消息短、分量轻,只有通讯才够分量。这是混淆了新闻篇幅长短与新闻价值量的关系。我们知道,文章长短只是形式,分量轻重则指内容。因此,价值大小并不取决于形式长短,而由内容的重要性、接近性和普遍兴趣性所决定。毛泽东《我三十万大军胜利南渡长江》仅190多字,却是反映重大事件的新闻典
Messages are, because of their shortness, more receptive to the audience in high-paced life. Today, however, you can read the daily newspapers, the news is scarce, and the “sponge” newsletter is full of pages. It is also participating in the “China News Award” message works less than the newsletter, only 160, 35 less than the newsletter. In the text message, more than a thousand words accounted for 7%, the longest 2400 words. First prize is still vacant. Is the text message selected is not satisfactory. Although there are many reasons for the lack of information, there are several psychological concerns related to the time when reporters write and write news. First, that the length of news is equal to the “weight” weight. Many reporters think that the news is short and the weight is light, and only the communication is adequate. This confused the length of news with the amount of news value. We know that the length of the article is only the form, weight refers to the content weight. Therefore, the value of the size does not depend on the length of the form, but by the content of the importance, proximity and general interest of the decision. Mao Tse-tung, “I Only Thirty Hundreds of Hundreds Victory over the Yangtze River” Only 190 Words, but It Is a Newsprint Reflecting Major Events