“姐”“哥”词缀化浅析

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tcliany
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  基金项目:北方民族大学研究生创新项目(项目编号YCX1508)。
  摘 要:当代汉语中某些亲属称谓词作为后置语素构成新词语具有虚化趋势,笔者出于探索这一现象的目的对“×姐”“×哥”进行分析。通过对网络新词族“×姐”“×哥”的分析,笔者发现在“×姐”“×哥”形式中,“姐”“哥”的词义与作为亲属称谓词的“姐”“哥”相比,已经有了很大变化;从语法看,“姐”“哥”也归为了类词缀范畴。新词族“×姐”“×哥”的产生和流行原因,不仅有语言内部原因,还有社会文化心理方面的外部原因。
  关键词:“×姐”;“×哥”;词缀化
  作者简介:张开国(1990-),男,山东德州人,北方民族大学研究生,研究方向为语言学及应用语言学。
  [中图分类号]:H136 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-14--02
  一、“×姐”“×哥”的“×”
  从音节长短看,“×”绝大部分是双音节和多音节的。例如:双音节的如“无盐姐”“钢管姐”“空气姐”“犀利哥”“低碳哥”“熨斗哥”,多音节的如“开帕萨特摆地摊姐”“人民币哥”“西单装穷哥”“开林肯车卖盒饭哥”“最强假摔哥”“川警咆哮哥”“汉版犀利哥”。少数“×”是单音节的,如“著姐”“一姐”“凤姐”“奥姐”“春哥”“的哥”“炮哥”。
  从词性看,“×”有名词性的、动词性的、形容词性的。名词性的如“高数哥”证件哥”“高考哥”“玉米哥”“粒子哥”“大衣哥”“芥末哥”“萝卜哥”“蛋糕姐”“空气姐”“律师姐”,动词性的如“炫校姐”“喂奶姐”“失控姐”“拾荒哥”“举牌哥”“抢盐哥”“撑伞哥”“撕证哥”“卖花哥”“送水哥”“甩面哥”“抢修哥”“扔鞋哥”“收碗哥”“抡锤哥”;形容词性的如“洒脱姐”“失落姐”“较真哥”“潇洒哥”“寂寞哥”“勤奋哥”“淡定哥”“妖娆哥”“忧郁哥”“贤淑哥”“儒雅哥”。
  从语素来源看,“×”有汉语语素构成的也有外语语素构成的。汉语语素构成的如“炫校姐”“喂奶姐”“闪哥”“的哥”“著姐”;外语语素构成的如“B哥”“V 哥”“牛B哥”“hold 住姐”。
  此外,“×”包含了语素、词、短语等各种成分。单个语素如“凤姐”“奥姐”“春哥”“曾哥”“闪哥”;词如“大衣哥”“芥末哥”“萝卜哥”“蛋糕姐”;短语如“抢盐哥”“撕证哥”“撑伞哥”“虐鼠哥”“炫校姐”“喂奶姐”。
  二、“姐”“哥”词缀化
  (一)词义变化
  《现代汉语词典》中“姐”“哥”分别表示同辈血亲中比自己大的女性、男性或者对同辈年长女性、男性的称呼语。与《现代汉语词典》中“姐”“哥”基本义相比,“×姐”“×哥”中的“哥”“姐”在词义方面有很大不同。通过对比亲属称谓词中“姐”“哥”义素分析,可以直观地感受这种变化。
  亲属称谓词中的姐、哥:[ 人][ 女性/男性][ 年长/同龄][ 亲属关系]
  经过比较分析,笔者发现“×姐”“×哥”中“姐”“哥”在词义上有以下变化:
  “×姐”“×哥”中“姐”“哥”不一定具有[ 人],例如“章鱼哥”指一条章鱼,“吸力哥”指的是对气流有着强大吸力的发动机;不一定具有性别上的对应,例如“春哥”指的 “超级女声”选手李宇春,“著姐”指的是女妆的“快乐男声”选手刘著;几乎没有年龄的限制,失去了[ 年长/同龄],例如“装醒哥”指的是一个四五岁的男孩,“白发哥”指的是一位白发老人,“失控姐”指的是一位四岁半女孩;完全脱落了[ 亲属关系],“×姐”“×哥”两个词族中的词语一般都不具有亲属关系。
  此外,在色彩意义上“×姐”“×哥”不再表示传统意义上的感情亲疏,一般带有由事件本身所引起的或褒或贬或调侃的感情色彩,例如贬义的“松土哥” “瞌睡哥”“炫校姐”、褒义的“抢修哥”“撑伞哥”,调侃的“小马哥”“hold 住姐”等等。
  (二) “姐”“哥”词缀化
  吕叔湘先生指出,汉语里有不少语素差不多可以算是前缀或后缀,然而语义并没有完全虚化,可以称为“类前缀”和“类后缀”。
  “×姐”“×哥”中“姐”“哥”表现出了类后缀特征:首先构词位置固定在后,如 “蛋糕姐”“炫校姐”“粉笔哥”“犀利哥”“咆哮哥”;其次,“×姐”“×哥”聚成词族且可以类推;再次“×姐”“×哥”都是体词性词语,“×”的词性不影响整个结构的词性,“×”为名词的“烟卷哥”“蛋糕姐”,“×”为动词的“咆哮哥”“咆哮姐”,“×”为形容词“贤淑哥”“深邃哥”;最后“×姐”“×哥”语义呈现出虚化趋势,仅指某话题人物或事物,甚至无关男女、长幼、血缘。
  三、“×姐”“×哥”流行成因
  随着互联网技术的普及,语言新变体——网络语言自然而然诞生了。网络语言作为变异的社会语言,是网民这一特定群体使用的一种语言变体。“×姐”“×哥”由网络大量涌现、聚集成族继而在社会生活中迅速传播,这一形势是由语言内部和外部的因素共同促成的。
  (一)语言内部原因
  从理论语言学角度看,语言表述一般都会考虑以最小输入获得最大输出即经济原则。对语言的表达来说,理想的效果是以保证准确无误为前提,以最经济的手段达到符合本意的交际目的。语言使用者善于发现并使用简单、精炼的表达形式,与此相应,这些形式的使用频率就会良性循环、逐渐增长。很明显,网络语境中的“×姐”“×哥”这种形式,是语言的经济原则的最佳体现。它内容丰富多彩但形式短小精练,相当符合网络交际语言的标准要求,所以,一经进入网络交际过程中,就能迅速地被认可和循环使用。
  (二)语言外部的原因
  语言随着人类社会而产生,那么,语言的发展变化必然受到人类社会各种因素的深刻影响。
  随着中国社会经济文化的迅速发展,人民群众的生活水平日渐提高。人们不仅满足了内部的生存需要,而且还有了发展满足文化生活需求的基础。网络是人们参与社会生活的重要渠道。据中国互联网信息中心发布的报告显示,截至2015年6月,中国网民规模达到 6.68 亿。互联网在我国有如此庞大的网民群体,网民对社会生活的普遍积极关注带动了网络用语“×姐”“×哥”的聚族涌现。人们的普遍关注是推动“×姐”“×哥”形成并快速传播的重要驱动力。例如,站在城市主干道路口,高举“不为人民服务”锦旗的男子被称为“锦旗哥”,实际上反映了人们对一些政府部门不作为、无作为的现象的不满。再如,“炫校姐”在火车上拿出学生证等证物向其他乘客炫耀自己作为清华大学学生的骄傲,更是人们对教育思想导向问题的关注的一种反映。类似的还有“撑伞哥”“奶粉哥”“低碳哥”“喂奶姐”等都反映了人们对社会生活的普遍关注。
  另外,偏向草根的社会文化心理也是一个重要因素。在网络平台上,“×姐”“×哥”不是社会名流、不是文人骚客,而是在社会底层生活的弱势群体。人们对“×姐”“×哥”的关注,实际上反映了大众心理趋向社会底层和弱势群体的一种变化。阳春白雪不能够真实地反映人民群众的心理取向,也不能体现社会普通人群对社会生活等的需求,网络平台上的“下里巴人”却反映了最广大人民群众的心理诉求。“×姐”“×哥”正是一种能表达人们这种诉求的词语形式。“×姐”“×哥”已经成为一个招牌,在大众传媒中传播,甚至于流行于人们的日常口语交际中。“×姐”“×哥”不仅符合现代人表面化的审美趋向和从众心理,并且更是符合了大众普遍的猎奇心理,因而能够得到大众的青睐而迅速传播开来。
  此外,虽然“×姐”“×哥”的传播与流行开始于强大的网络平台,但是新闻媒体、报纸杂志等电视、纸质媒体起到了十分关键的推动作用,将网络语言引入更广泛的社会生活中。
  纵观前文,通过对网络新词族“×姐”“×哥”的分析,笔者发现在“×姐”“×哥”形式中,“姐”“哥”的词义与作为亲属称谓词的“姐”“哥”相比,已经有了很大变化;从语法看,“姐”“哥”演变为类词缀。“×姐”“×哥”中的“×”具有一定的开放性,因而“×姐”“×哥”具有比较高的能产性。此外,新词族“×姐”“×哥”的产生和流行原因,不仅有语言内部原因,还有社会文化心理方面的外部原因。
  参考文献:
  [1]现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,2012.
  [2]吕叔湘.汉语语法分析问题[M].第六版.北京:商务印书馆,1979.
  [3]刘吉艳.汉语新词群研究[M].上海:学林出版社,2010.
  [4]宗守云.新词的立体透视:理论研究与个案分析[M].桂林:广西师范大学出版社,2007.
  [5]苏新春.文化语言学教程[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.
  [6]张开国.“X 类词缀”新词构成分析[J].语文学刊,2015(3).
  [7]张开国.“×党”“×族”比较分析[J].语文学刊,2015(10).
其他文献
冀审石4185小麦新品种是河北省石家庄市农科院用太谷核不育材料,将植8094、宝丰7228等多个优异亲本进行聚合杂交,并经连续多年定向系统选育而成。1997年经河北省农作物品种审定委员会审定。在农
通过对葡萄黄化病主要是铁元素供应不足引起的生理病,尤其是巨峰葡萄发生最重。铁是植物体内氧化还原的触媒,与叶绿素形成有密切关系,同时也是某些呼吸酶的组成成分,对葡萄黄
摘 要:在普通话中,“到”一般用作动词,介词,而在灵石方言中,“到”还有其他的用法如助词、形容词、量词、副词等。本文结合实际语料,从不同的词性出发,对灵石方言中“到”的用法进行全面的分析和探究。  关键词:灵石方言;“到”;用法  作者简介:任小琴(1990-),女,山西灵石人,山西大学文学院2014级汉语言文字学研究生,研究方向为汉语方言。  [中图分类号]:H17 [文献标识码]:A [文章编
摘 要:由于对中西方思维方式的差异性认识不深,很多学生在翻译时易犯错,易出现“汉语欧化,英语汉化”的现象。本文拟通过分析范例译文,指出在翻译时,应当注意到中西方思维的差异性,避免死译,错译的现象。  关键词:思维差异;影响;翻译  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-14--02  一、引言  不同民族有着各自迥异的定型化了思考问题的方式
合格境外机构投资者资格认定制度(QFII)对股市避险工具的需求正日益凸显。先行国家和地区的经验说明了实施QFII制度与推出股指期货之间的互动关系,而由股指期货“非专属性”
目的:对比研究经左额叶背外侧皮质(DLPFC)高频及经右DLPFC低频重复经颅磁刺激(rTMS)对脑卒中后抑郁(PSD)的临床疗效及副作用。   方法:确诊的80例PSD患者均接受脑卒中常规
摘 要:通过了解各民族文化差异,掌握英汉语中颜色词的深层含义,达到生动翻译颜色词的目的。本文论述了英汉颜色词的文化内涵及灵活有效的翻译策略,旨在帮助人们提高交际能力。  关键词:颜色词;文化内涵;翻译  作者简介:高少君(1992.9-),女,汉族,籍贯:河北省,辽宁大学研究生(研一),研究方向:翻译。  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016
杜仲在甘肃省嘉陵江上游、白龙江下游的小陇山林区有天然分布,它适宜生长在土层深厚、肥沃湿润的微酸性土壤中,喜光、耐低温及干旱,在浅山及平原地区生长发育良好。1育苗技术11播
摘 要:本文意在归纳韦努蒂的代表作《译者的隐身—— 一部翻译史》的主要内容,并对这本书的写作方式和特点作以简单评析。  关键词:译者的隐身;韦努蒂;异化;归化  作者简介:马旺莉(1991-),女,回族,山东菏泽人,山东大学硕士研究生,研究方向为英语笔译。  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-14--02  本书多维审视17世纪至今的翻
该文首先从CIM环境下企业经营与信息技术的角度出发,分析了当前企业信息系统所面临的机遇与挑战,论证了企业进行有效信息集成和建立先进的信息系统应当具备的关键技术。然后,简要地