论文部分内容阅读
如果有一天你送给自己一场说走就走的旅行,在纽约现代博物馆前想静静欣赏下梵高的《星空》,但是却只能被包围在各种大胖子浓重的体味和iPhone的快门中;又或想去台北故宫欣赏下范宽《溪山行旅图》细处的笔墨皴擦,却难以像克服展厅暗黑的保护性灯光;又或你是一个当代艺术的爱好者,没有时间看所有重要的展览,你也会愤慨在国际化的今天,中国当代艺术依旧笼罩着“第三世界”的阴影下,那么Google艺术计划也许可以解决这些问题。“足不出户,领略世界文化”是句老词,成立于2011年的Google艺术计划经过几年的发展和完善,随着更多的中国博物馆、艺术馆的加入,它也许可以为中国艺术做得更多。
If one day you give yourself a go-go trip, quietly admire Van Gogh’s “Starry Sky” in front of the New York’s Museum of Modern Art, but only be surrounded by a variety of large fat body and iPhone Shutter; or want to go to the Imperial Palace in Taipei to enjoy the fancy “brook trip” details of the pen and ink rub, but difficult to overcome the dark brown protective lighting; or you are a fan of contemporary art, there is no time Seeing all important exhibitions, you will also be indignant. With the internationalization of today, the Chinese contemporary art is still under the shadow of “Third World.” Then the Google Art Plan may solve these problems. “Staying at home and enjoying world culture” is an old saying. The Google Art Project, established in 2011, has been developed and improved over the years. As more Chinese museums and galleries join, it may be Chinese art has done more.