汲取历史教训,坚持执政为民——我写《苏共亡党十年祭》

来源 :金秋 | 被引量 : 0次 | 上传用户:df6b1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 两年前,为配合领导干部学习"七一"讲话,我应邀到中央党校作了一个题为"贯彻‘三个代表’思想,把反腐败斗争引向深入"的党委中心学习组专题报告。报告第一部分,是就苏共领导层从脱离群众到亡党亡国的惨痛历史教训,阐述人心向背决定
其他文献
介绍国内外有关不等值翻译的代表性研究,并结合双语词典的编纂,探讨了双语词典中非等值词目,包括部分对等和无对等语词的翻译方法,重点论述了音译加上义词法、无标记词加标注
中央人民政府政务院命令 關於改革學制的决定,業經中央人民政府政務院第九十七次政務會議通過,特今公佈施行。总理周恩来 一九五一年十月一日
随着我国信息时代的发展进程加快,网络信息技术已经普遍应用于国内各领域,其中教育行业的应用成果最为显著。现阶段,智慧校园成为了现代化校园的未来建设趋势。在现代化校园
食品安全风险规制机关必须依赖于对食品安全风险信息具有优势的食品生产和经营者来开展食品安全风险规制活动。然而,追求自身利益最大化的食品生产和经营者通常不愿意向其提
介绍了探地雷达在地下管线探查的应用,对一些典型的探测图像进行了说明,并对其工作方法提出了一些建议。
根据近年来在靖远盆地从事水文地质工作所掌握的资料,结合前人的研究成果,将地下水按不同的赋存特征归纳为五种类型,每一种类型都具有特定的水文地质特征,即地下水的分布、埋藏、
<正> 为了展示新时期共产党员新形象,以身边的先进典型为示范,陕西省委老干部局发出《关于在全省老干部和老干部工作者中开展向张志勋同志学习活动的决定》并于2005年3月8日
了解各地区区域产业竞争力的类别特征,有助于细化分类指导、制定更有针对性的区域产业竞争力战略。采用所构建的区域产业竞争力指标体系和相关统计数据,对中国四大经济区(包
直译和意译是翻译过程中表达阶段所采用的两种最基本的方法。所谓直译,就是依照原文单字、片语、子句的顺序,并依照其表面的意义不增不减的译法。它要求在译文中既保持原文的内
<正>智能手机和平板电脑市场的增长将带动触控面板需求上升,然而激烈的竞争环境使得供应商利润下降,预测2012年触控面板市场可能出现三大变化趋势。随着智能手机市场的增长,