汉语习语的英译处理

来源 :现代语文(语言研究版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwwdslyj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文论述了汉语习语英译处理的文化差异,并以实例说明了英汉习语翻译的几种常见方法,强调了在翻译过程中要注意“貌合神离”的现象。
其他文献
目的探讨Fas相关磷酸酯酶-1(FAP-1)在卵巢癌发病中的作用.方法采用免疫组化链霉菌抗生物素蛋白-过氧化物酶染色法(SP法)检测52例卵巢癌及15例卵巢良性肿瘤组织标本中FAP-1蛋
针对跨流域梯级水电站群复杂并网运行问题,构建了考虑电网输电断面限制的水电站群耗水量最小模型,提出耦合逐步优化、离散微分动态规划、逐次逼近的多维搜索算法,实现了在时