音乐让空间站更像一个家 太空乐队的神奇之旅

来源 :科学大众(小学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhoujans
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
你知道吗?有一些宇航员可以堪称为音乐家,他们喜欢在国际太空空间站里边弹边唱。其实,音乐与航空航天结缘,也是顺理成章的事情。1977年8月20日和9月5日,美国发射了旅行者1号和2号一对孪生探测器。它们携带了一张直径30.5厘米的镀金铜质唱片。该唱片密封在一个铝盒内,可以保存10亿年。在这张镀金唱片上,一面录制有116张照片,一面录有美国总统和联合国秘书长的贺辞、55种语言的问候语、27首世界古今乐曲和35种自然界声响。唱片中的27首世界名曲包括中国的京剧唱段和古琴演奏的《高山流水》古曲等。人们一般都认为音乐是超越国界的语言,但科学家们则大胆设想,音乐也可能成为超越星系的语言。 Did you know that there are some cosmonauts who can be called musicians and who love to sing and sing at the International Space Station. In fact, the connection between music and aerospace is also a matter of course. On August 20 and September 5, 1977, the United States launched a pair of twin detectors for travelers No. 1 and No. 2. They carry a 30.5 cm diameter brass bronze record. The record in a sealed aluminum box, you can save 1 billion years. On this gilded record, there are 116 pictures recorded on one side, including the greeting of the President of the United States and the UN Secretary-General, greetings in 55 languages, 27 world ancient and modern music and 35 nature sounds. The 27 world famous songs include the Chinese opera and the guqin aria “mountain water” and other ancient songs. Music is generally regarded as a language beyond national boundaries, but scientists dare to imagine that music may also become a transcendental language.
其他文献
今年暑假爸爸带我去了趟东北姥姥家。这是一次非常开心、愉快的旅程,最让我难忘的还是那里美丽迷人的景色。姥姥家的村子背靠着山,村里好多老房子都是依山而建的。一天下午,
TRIMs协议是投资议题首次纳入世贸组织多边贸易体制框架的成果。我国于多哈会议被正式批准入世,所签署的《中国加入世贸组织议定书》关于外资法方面的承诺是围绕 TRIM_s 协议
你真的无法想象,初一上学期,我在那场全校诗歌朗诵比赛中的表现有多么糟糕:我几乎不敢抬头看评委老师和台下的同学;也几乎完全忘记了指导老师关于朗诵时要抑扬顿挫、饱含感情的一再叮嘱;更要命的是,我竟然还紧张得忘词,于是不时地瞥一眼手心里的纸条……  比赛结果可想而知,前三名里没有我,优秀奖里没有我。我获得的是纪念奖,倒不如叫做安慰奖。那一次,我输的很彻底,很没面子。  另一件残酷的事情发生在两年以后。那
亲爱的读者朋友:你们好!新年迎来新气象。为了增强刊物的服务功能,更加贴近读者,我刊特与北京电视台“法治进行时”栏目合作,从2007年第1期起开设“徐滔法律服务信箱”栏目。
一天,天空中下起了雨,孩子们个个驻足观看,热烈交谈。“这雨像面条,细细长长。”“这雨落在地上还有泡泡。”“雨水落在小花身上,花儿在喝水呢。”……有几个孩子还情不自禁
澳大利亚是个优美洁净得令人吃惊的国家。可是,澳大利亚50元面值的纸币上却印着苍蝇的图案,这是为什么呢?  原来苍蝇是澳大利亚人的骄傲!因为这个国家的苍蝇不与肮脏为伍,不与细菌相伴。  以前,澳大利亚的苍蝇也曾生活在很肮脏的地方,但勤劳的澳大利亚人把苍蝇赖以生存的肮脏地方都弄得很干净。从城市到乡村,从山谷到河边,放眼望去全是云朵般的鲜花和地毯一样的绿草。世代生活在肮脏环境中的苍蝇,一下子失去了它们的
谷岳:你还记得咱们在实践基地的日子吗?那个时候,咱们都不用背单词,不用做数学题,没有了家长的唠叨、老师的叮咛,日子过得无忧无虑!更重要的是同学们在一起吃饭,一起生活,我
天色昏暗,一场大雨从天幕中恣意坠落,在人间渲染出大团灰色烟雾。我从教学楼走出,地面上积水纵横。前方站立着许多家长,利用周末为孩子送来衣食所需。那一件件雨披在昏暗中格
哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫9月26~29日的访美安排已经让白宫上下忙碌一个月了。据白宫消息人士透露.纳扎尔巴耶夫此访将受到布什总统的热情款待,甚至获邀作客布什家族的“夏宫