论文部分内容阅读
我想象中的它已是多年沐江风、浴波涛,当是锈蚀斑斑、千疮百孔,可它竟没一丝裂隙,没一个孔洞,摸上去滑溜溜的,异常坚硬。也许,正是猎猎的江风驱赶走腐蚀的潮气,呼啸的江涛涤荡尽柔嫩的肌肤,才留下这铮铮铁骨兀然傲立吧!在三峡来来去去,那雄奇秀丽的山山水水以及文人墨客的鸿爪留痕,给人以赏心悦目的享受和诸多感慨。偏偏有一处地方,既不赫然醒目也无惊人之处,却常常让人凝神注目,那就是瞿塘峡口的两根铁柱。
I imagine it has been Mu Mujiang wind for many years, Bath waves, when it is rusty spots, riddled with holes, but it did not even a trace of cracks, no holes, feel slippery, unusually hard. Perhaps it is hunting the wind drifted away from the corrosive moisture, howling Jiang Tao to make soft skin, leaving the clank iron bone Wuzuo proud! In the Three Gorges come and go, that magnificent mountain landscape Water and literati traces of red claws left, giving a pleasing to the enjoyment and a lot of emotion. But there is a place, neither striking striking no surprises, but often make people dazzling, it is Qutang Xiakou two iron columns.