论文部分内容阅读
《译苑新谭》2013年改为大16开,已收入《中国翻译年鉴》,由连真然、孔令翠主编,四川省翻译协会主办,四川师范大学外国语学院承办。辟有翻译理论、文艺翻译、实证研究、科技译论、译技探讨、译学园地等栏目。《译苑新谭》已入选万方数据库、中国核心期刊(遴选)数据库、中国学术期刊网络出版总库。凡在《译苑新谭》上发表的论文,其全文可上网查询,网址是:(1)www.wanfangdata.com.cn(2)http://www.cnki.net《译苑新谭》推荐优秀作者参加万方数据库学者联盟名单第一
The translation of “New Court Tan” changed to 16 in 2013, has been included in the “Yearbook of China Translation,” by Lian Zhenran, Kong Lingcui editor, hosted by the Sichuan Provincial Translation Association, Sichuan Normal University Foreign Language Institute contractors. Provision of translation theory, literary translation, empirical research, translation of science and technology, translation techniques to explore, translation studies and other columns. “Translation Court New Tan” has been selected Wanfang database, China’s core journals (selection) database, Chinese academic journals online publication. All published papers in the “New Court”, the full text available online query, the website is: (1) www.wanfangdata.com.cn (2) http://www.cnki.net “New Court Tan” Recommend excellent authors to participate in Wanfang database scholarly league list first