论文部分内容阅读
在《一个人怎样飞起来》这篇文章中,徐敬亚对王小妮做出了全面的评价,诗人、妻子、母亲、工作者等多重身份在她身上自如地转换着.按照一种机械的说法,她像是一架配置精良、拥有敏锐的感受力的双方向的转换器.作为“诗歌”与“现实”这两种“仪表”的中间环节,她找到一套属于自己的精神参数来进行转换.她是一个杰出的“译者”,她懂得如何把现实经验、点滴般细微的生活细节“译介”到诗歌的领域,同时在家庭中、在课堂上又把诗歌“译介”到构成日常现实的细节和经验之中.