论文部分内容阅读
首先我必须以虔敬的心情,对东港市的刘金恩说句赞赏的话:他是一个很值得敬重的人,是一个非凡的文学写作者,也可说是位老年新锐作家。且不说在职时他工作何等认真负责,生活何等崇尚俭朴,为人何等真诚善良,即就退职后搞文学创作而言,就颇值得称道。他与他的夫人李金红退职前皆为政府机关公务员,退职后二人携手做个精美和谐的转身,转身到文学创作上来。二人都钟情文学,执着创作,以此为乐,装点生活。这是高雅的夫妻晚年生活。
First of all, I must, in a devout mood, say something commendable to Liu Chin-en in Donggang City: He is a man of great respect, an extraordinary writer of literature, and an elder newcomer writer. Not to mention how serious and responsible he is when he is working, what kind of life he advocates for frugality, and how sincere and kindhearted man is, that is to say, commendable for literary creation after his resignation. He and his wife, Li Jinhong, both former civil servants of government agencies before leaving office, and after their resignations, they made a beautiful and harmonious turn and turned to literary creation. Both love literature, persistent creation, as a pleasure, decorate life. This is an elegant couple old age life.