论文部分内容阅读
藤静发现自己的指甲最近很容易折断,而且她觉得指甲好像越来越厚了,还有点发黄。于是她赶紧到皮肤科求诊。通过询问病史,医生得知藤静的父亲患有糖尿病,再结合其指甲近期的一些症状,医生建议藤静检测一下血糖。结果,检查出她竟然也得了糖尿病。在小莫的病历里,记录着她的指甲的变化过程。不过一开始,她对此并不以为然。直到一次晕倒在办公室之后,她才发现原来指甲是会“说话”的,比如变色就是它独特的语言提示。
Teng Jing found his nails recently easily broken, and she felt nails seem thicker and thicker, a bit yellow. So she rushed to the dermatology clinic. By asking a medical history, the doctor learned that Teng Jing’s father was suffering from diabetes, combined with some of the recent symptoms of his nails, the doctor suggested Teng Jing to test the blood sugar. Results, check out she actually got diabetes. In the small Mo’s medical records, records of the changes in her nails. But initially she did not think so. Only once fainted in the office, she found that the original nails would “talk ”, such as discoloration is its unique language tips.