论文部分内容阅读
2002年1月10日,一个永远载入上海21世纪史册的纪念日。当日,上海市委、市政府宣布正式启动黄浦江两岸的综合开发,这是继浦东开发开放后又一项世纪性工程,上海的母亲河——黄浦江由此将演变成胜似巴黎别具一格、风景如画的“赛纳河”。时隔一个月,上海市黄浦江两岸浦东新区综合开发领导小组和办公室,上海市浦东新区黄浦江两岸开发建设投资有限公司宣告成立,这标志着已有12年开发开放历史的浦东在新世纪浦江综合开发中再度奏响“东进曲”,再创人间佳绩,以进一步吸引世界的目光。与赛纳河媲美 打开世界地图,人们可以瞧见,赛纳河是法国最大河流之一,全长250公里,它像一条玉带,静静地流过巴黎市区,将整个巴黎一分为二。以赛纳河为
January 10, 2002, a remembrance day that will be loaded into Shanghai’s history of the 21st century forever. On the same day, Shanghai Municipal Party Committee and Shanghai Municipal Government announced the official launch of the comprehensive development of the two sides of the Huangpu River. This is another century-old project following the development and opening up of Pudong. Shanghai’s mother river, the Huangpu River, will thus evolve into a unique style similar to that of Paris. Painting the “Seine River.” A month later, Shanghai Pudong New Area Comprehensive Development Leading Group and Office, Shanghai Pudong New Area Huangpu River Development and Construction Investment Co., Ltd. was declared established, which marks the 12-year history of the development and opening up of Pudong Pujiang in the new century In the comprehensive development, the “Dongjinqu” once again played an important role in attracting world attention. Compared with the Seine to open the map of the world, one can see Seine is one of the largest rivers in France, a total length of 250 kilometers, it is like a jade belt, quietly flowing through the city of Paris, the entire Paris in half. Essen as