论文部分内容阅读
许植方教授是我国老一辈的化学家,也是我国植物化学事业的创建者之一。他把毕生精力都用在中药的化学成分研究和培养药学人才上。许植方,又名鲁瞻,浙江省黄岩县人。诞生于1897年4月童年时代在家乡度过。因父亲去世早,家境贫寒,由母亲抚养成人。1916年至1920年在南京高等师范学校理科学习,毕业后至山东济南齐鲁大学化学系任助教一学期、南京金陵大学化学系任助教三年。1924年10月赴菲律宾,在华侨中学任教,同时又在菲律宾大学化学系深造,专攻植物化学等专业。1927年3月回国,出任黄岩县立中学校长。一年后至杭州建设厂化验室任技师,负责农业化学工作。1931年初来上海,至中央研究院化学所任助理研究员,从事中药研究四年。1934至1939年受聘为交通大学化学系讲师,兼任大同大学化学系教授,抗日战争开始后不久,上海沦为“孤岛”。他因不愿在此环境中工作,于1939
Professor Xu Zhi Fang is an elder generation of chemists in China and one of the founders of China’s phytochemical business. He devoted all his life to the study of chemical constituents of traditional Chinese medicine and the cultivation of pharmaceutical professionals. Xu Zhi Fang, also known as Lu Zhan, Huangyan County, Zhejiang Province. Was born in April 1897 in his childhood spent in childhood. Because of his father died early, poor family, raised by the mother of adults. From 1916 to 1920 in Nanjing Normal University science study, after graduating from Jinan Qilu University Department of Chemistry Assistant Professor one semester, Nanjing Jinling University Department of Chemistry assistant professor for three years. 1924 October went to the Philippines, taught in overseas Chinese middle schools, at the same time in the University of the PhilippinesDepartment of chemistryDepartment, specializing in phytochemistry and other professionals. March 1927 return, Huangyan County secondary school principals. A year later, he worked as a technician in the laboratory of Hangzhou Construction Plant, responsible for agricultural chemistry. In early 1931, he came to Shanghai as an assistant researcher in the Chemistry Department of Academia Sinica. He has been engaged in the research of traditional Chinese medicine for four years. From 1934 to 1939, he was hired as a lecturer in chemistry department of Jiaotong University and professor of chemistry department of Datong University. Shortly after the war of resistance against Japan began, Shanghai became an “isolated island.” Because of his reluctance to work in this environment, in 1939