【摘 要】
:
最高人民法院买卖合同司法解释(以下简称买卖合同解释)与联合国国际货物销售合同公约(以下简称公约)均有规定欠款利息偿付义务的条款。买卖合同解释第24条第3款规定,卖方要求
论文部分内容阅读
最高人民法院买卖合同司法解释(以下简称买卖合同解释)与联合国国际货物销售合同公约(以下简称公约)均有规定欠款利息偿付义务的条款。买卖合同解释第24条第3款规定,卖方要求买方赔偿其逾期付款造成的损失,法院可在银行同期同类贷款基准利率的基础上,参照逾期罚息利率标准计算。公约第78条规定,一方当事人对另一方当事人拖欠任何金额,另一方当事人都有权对这些款额收取利息,且该利息不适用公约的免责条款。我国是公约成员国,我国法院审理的很多国际货物买卖合同案件都应直接适用公约,如有公约的立法空缺未涉及的问题,应根据国际私法规则确定的准据法来解决。上述案件如涉及利息偿付问题,仅凭公约78条无法确定计算利息的利率,需要进一步寻找准据法来确定利率。如果准据法为中国法,买卖合同解释第24条是我国买卖合同领域唯一关于欠款利息偿付的规定,因此该条是我国填补公约78条立法空缺的法律条文。本文通过比较研究,发现与公约第78条相比,买卖合同解释第24条关于利息的规定存在单向性、惩罚性和不可免责性几个特点,在国际贸易案件的司法实践中,可能会给确定利息偿付义务时的法律适用造成一定障碍。最后,在上述发现的基础上,本文尝试在立法和司法两个层面提出几个建议,供立法和司法人员参考。
其他文献
辽、金、元时期是汉语与阿尔泰语接触最为广泛的时期,汉语受阿尔泰语的影响是客观存在的,其中复数词尾"们"用于指示代词"这(的)/那(的)"之后、指物名词之后、与确定数目并用
17世纪英国诗人约翰·多恩和乔治·赫伯特的神学诗展现出不同的宗教体验,前者给人带来焦虑恐惧,后者充满温情仁爱。本文比较两位诗人笔下上帝的差异性,指出多恩的上帝是无声
目的:探讨腹部手术切口感染中应用湿性辅料换药的护理效果。方法:选择张弓镇中心卫生院自2012年10月至2013年10期间收治的腹部手术切口感染患者40例,将其平均分为观察组和对
西方女性主义译者通过增补、批注、劫持等"重写"方式,试图通过翻译提高妇女的社会地位,对翻译理论产生了深远的影响。女性主义翻译理论本身的局限性,决定了女性主义翻译理论
以《中国国际私法示范法》为中心 ,结合世界国际私法的发展趋势及我国国际私法的立法现状 ,面对中国加入WTO后的经济、法律环境 ,对《中国国际私法示范法》进行分析 ,并提出
为了明确语境对广告语篇的重要意义,避免因忽略语境因素而导致的误译,采用文献研究与例证分析相结合的方法,依据功能语言学理论,系统地剖析了影响广告语篇的语言语境、情景语
目的:观察2型糖尿病(T2DM)并发脑梗死患者血清缺血修饰白蛋白(IAM)、C反应蛋白(CRP)水平变化,探讨其与脑梗死灶体积的关系。方法:采用酶联免疫法(ELISA)和免疫比浊法分别检测
随着人工智能技术和计算机科学的发展与进步,分布式人工智能等技术应运而生,并在过去的20多年中获得快速发展。多智能体系统(MAS)是分布式人工智能的一个重要分支。MAS技术主要研
权利本源于权利和利益 ,并且离不开权利 ;而无权力的权利 ,只是一种利益 ;而无权利作基础 ,权力也无由产生。权力是经社会确定的 ,但是权力存在着腐败问题 ;社会公众和当权者