论文部分内容阅读
国务院日前正式批准设立中国(上海)自由贸易试验区,这是我国实行更加积极主动开放战略的重大举措,顺应了全球经贸发展新趋势,有利于拓展经济增长的新空间,打造中国经济“升级版”。中央政府赋予自贸区的不是一个好听的新名头或配套政策,而是给了上海市在服务业开放、取消行政审批、金融和税收等领域的改革试点。笔者感兴趣的是另一个问题:这个自贸区的面积只有28.78平方公里,而且在空间上分隔为4个区域。这与近年来各地热捧的动辄几百甚至上千平方公里的各类政策区相比,简直小得可怜,甚至于一个地级市的开发区、新区的气派都要比它大得多。
The State Council recently formally approved the establishment of China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone. This is a major measure taken by China to implement a more proactive and open strategy. It is in conformity with the new trend of global economic and trade development, is conducive to expanding the new space for economic growth and building the “ Version”. Instead of giving the free trade zone a new name or supporting policy, the Central Government has given Shanghai a pilot program of reform in areas such as service liberalization, cancellation of administrative examination and approval, finance and taxation. The author is also interested in another issue: The FTZ covers an area of only 28.78 square kilometers and is spatially separated into 4 regions. Compared with various types of policy areas that are highly sought after in recent years in the hundreds, or even thousands of square kilometers, it is almost a pitiful pit. Even the development zone of a prefecture-level city has a much bigger size than the new one.