《护生画集》的印度情缘

来源 :书屋 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zl314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  丰子恺,是中国现代文化巨匠,一位“无家可归”的大家。有人称他为教育家、散文家、翻译家、画家、书法家、音乐家、装帧艺术家、中国漫画之父、新文化运动的启蒙者之一。香港中文大学前校长金耀基称他是:“人间画家第一人。”“子恺漫画无远弗届,子恺画家无人不晓,这是中国画史上前未之有的。”“子恺的画已在中国画史上建立了一座‘丰碑’。”(《教惟以爱:丰子恺的艺术世界》)直接支持丰子恺创作《护生画集》,为之作序、题跋、抄诗、推介的中国现代文化名人有李叔同(弘一)、叶恭绰、朱幼兰、卢愚、马一浮、夏丏尊等。而《护生画集》的原稿,由丰子恺的方外挚友新加坡的广洽法师悉心收集收藏,于1985年捐赠给浙江省博物馆。
  尽管人们对丰子恺的研究、评价越来越全面,但是依然存在缺失。《护生画集》在印度的影响及其在中印文化关系史上的地位,绝大多数人并不知曉。这在丰子恺研究史、中印现代文化关系史上,都是一个缺憾。现在该是弥补这一个缺憾的时候了。
  2019年5月15日,在北京召开“亚洲文明对话大会”。在六十四年前,1955年5月15日,周恩来总理在出席万隆会议回到北京之后,组织了一个豪华的班子来接待印度客人拉祜·维拉(Prof.Raghu Vira)。拉祜·维拉是现代印度的一位文化巨人,著名的汉学家,精通汉语、藏语、蒙古语,是印度文化国际研究院的创建人。周总理见到他,就亲切地称他是“印度的玄奘”,并将接待人员一一介绍给他。他们是中国人民保卫世界和平委员会主席、中国人民对外友协会长宋庆龄,中国科学院院长郭沫若,文化部副部长郑振铎,对外文化联络局局长洪深,对外文化联络局副局长、代局长陈忠经,语言研究所所长罗常培,北京大学东方语言文学系主任季羡林,曾三次访问印度的著名女诗人冰心,北京大学教授、梵文巴利语学者汤用彤。周总理对拉祜·维拉说:“我邀请他们所有人来帮助你完成你的工作。”
  拉祜·维拉向周总理赠书《诗与画:中国的不害思想》,周总理很高兴地说:“我们还没有给你经文,反倒你先送了我们书。”他翻了翻书,说:“你喜欢中国诗词。尼赫鲁总理也表达过他对中国诗词的喜爱。中国和印度之间应该进行艺术和文学的交流。”拉祜·维拉还朗诵了自己的关于和平的诗,和平、非暴力、护生、兼爱这些理想,是他翻译出版《护生画集》的动力。1955年12月25日,金德尔将《护生画集》等三本书,送给在印度那格浦尔作短暂停留的宋庆龄。宋庆龄边翻阅边说:“太有意思!”(朱璇:《中印学建构:根基、扩展、走向》)(《深圳大学学报(人文社会科学版)》,2018年11月)
  关于翻译、出版《护生画集》,丰子恺、拉祜·维拉和甘地之间还有一段不为人知的故事。郁秀在《金德尔家族和中国》一文中写道:“1941年拉祜·维拉教授收到丰子恺先生寄来的两卷配有自己字画的中国诗词,是关于‘护生’、‘放生’的诗词。比如像白居易的‘谁道群生性命微,一般骨肉一般皮,劝君莫打三春鸟,子在巢中望母归’。中国思想中的‘不害’与印度思想中的‘Ahimsā’(非暴力)不谋而合。拉祜·维拉教授将其翻译成英文,配上丰子恺先生的画作,编译成书《诗与画:中国的不害思想》。拉祜·维拉教授将这份英文打印稿赠送给圣雄甘地。甘地欢喜不已,感慨他提倡的非暴力,中国人在诗歌、绘画和日常礼仪中有如此敏锐的体会与表达。甘地对拉祜·维拉教授说:‘你为什么不出版它?’拉祜·维拉教授直到十四年后才有机会将其出版。可惜那时甘地已经不在人世了。”
  1955年,拉祜·维拉送给周总理的《诗与画:中国的不害思想》,是由其哲嗣洛克希·金德尔出版的。2011年,我访问印度时,金德尔教授送给我的也是这个版本。我在《天竺纪行》中写道:“此书装帧精良,设计大气,至今已成善本,极为珍贵。书中收诗配画五十幅,画为丰子恺的作品,诗由弘一大师书写,大多是其所作,亦有杜甫、白居易、苏轼等人的作品。金德尔先生是此书的出版人。编译者是其父亲拉祜·维拉教授(Prof.Raghu Vira),英文书名是Chinese Poems and Pictures on Ahimsā,其中白居易的‘劝君莫打三春鸟,子在巢中望母归’一句,意象尤为感人。即使从当代的保护生物多样性的理念来看,书中的观点也是相当先进的。此书的贡献在于,将中国化的护生(Ahimsā,即不害、非暴力)思想,译成梵语和英语,向印度和西方作介绍。”
  正因为《诗与画:中国的不害思想》和金德尔家族有着特别的情缘,所以,2011年赠书时,金德尔教授深情地说:“希望将来有机会将《护生画集》翻译出齐。”我答应他一定创造机会,了却他们父子的心愿。
  这个世界是讲缘分的。
  首先,我的学生黄蓉以《〈梨俱吠陀〉的生态意识研究》为题,成功地完成了她的硕士论文。后来,又将其中的一部分内容,写成《护生与不害——〈护生画集〉在印度》一文发表。她说:“继续翻译《护生画集》(第二册至第六册)为英语和梵语,旨在搭起的‘不害’的友谊之桥,把中印两国人民‘和平仁爱、戒杀护生’的伟大思想宣传开去,这对于解决人类与世界的关系,应对各种文明冲突,具重要的启示意义。”
  2018年,郁秀成写《故事,在印度》一书,其中第二篇《金德尔家族和中国》,《护生画集》的故事成了文章中的重要内容。
  2019年,由王一竹女士(丰子恺诞辰一百二十周年系列大展策展人)介绍,认识了丰子恺先生的嫡孙丰羽博士。他是一位金融界的专业人士,得知丰子恺与印度拉祜·维拉、金德尔父子还有这么一段情缘,喜不自胜,愿为弘扬丰子恺文化竭尽全力。
  《护生画集》共六集四百五十幅,从1929年第一集问世,到1979年第六集出版,前后经历了半个世纪。其间,充满着曲折和故事。正如香港艺术馆总馆长谭美儿所说:丰子恺的画“往往蕴含了他对人世间种种事物的关注、怜悯与仁爱。概括了他人生的艰苦与坎坷”(《护生护心·序言》)。浙江省博物馆长陈浩说:“《护生画集》被不断地重印刊行,版本多达十余种,更有英文译本行世,足见其影响的深广。”(《护生护心·前言》)
  现在,机缘巧合,天时、地利、人和俱备。我们同心合力,将丰子恺二至六集《护生画集》全部按拉祜·维拉翻译的第一集《诗与画:中国的不害思想》的样式,译成英文、梵文,然后和中文合刊出版,成就天下一件美事。
  习近平总书记在“亚洲文明对话大会”上发表主旨演讲,为夯实亚洲命运共同体、人类命运共同体的人文基础,提出了四点主张:坚持互相尊重、平等相待;坚持美人之美、美美与共;坚持开放包容,互学互鉴;坚持与时俱进,创新发展。聆听习主席的主旨演讲,重温周总理和拉祜·维拉之间的友谊,对我们建设亚洲命运共同体和人类命运共同体,有诸多的激励和启迪,更有一种无限的愉悦和岂不快哉的大美之感,为我们翻译、出版《护生画集》,增添了无穷的精神动力!
其他文献
另外,笔者还注意到,张守仁在记述这些作家的时候,虽然每篇文章是一个作家作为主题,但作家们显然不是孤立的,往往从一个作家出发后,延展出一群作家的相关轶事跟着带出,比如在
期刊
李叔同(弘一大师)是一位很注重亲情的人。无论是在家,还是出家,都能一以贯之。这对于出家人来说,是难能可贵的。李叔同青年时代,虽然因为母亲的丧葬一事与仲兄李桐冈有过一点矛盾,但此后兄弟间的书信往来还是不少的。从这些书信中,完全可以映照出他们的手足之情。他们的后辈李孟娟说过:“虽然大家庭老一辈的嫡、庶间会有些矛盾,他们兄弟间一直是同多异少。”李孟娟以一封书信为例,见证了他们兄弟之间的深情。1927年8
期刊
丁玲称瞿秋白是“一个最可怀念的导师”  丁玲与瞿秋白的交往,首先应从丁玲与瞿秋白的前妻王剑虹的一段至死不渝的真挚友情说起。  1918年,丁玲在湖南桃源第二女子师范的预科班学习。王剑虹(原名王淑,出生在四川酉阳,后遷居湖南)那时是桃源第二女子师范二年级学生,比丁玲高两班,年龄上也大两岁,丁玲十四岁,王剑虹十六岁。  1919年,在五四运动中,王剑虹、杨代诚(即王一知)是学校学生运动的骨干分子,王剑
期刊
福克纳立足于美国南方,执着探索人类心灵的内在冲突这一永恒的主题。一方面,他痛斥南方人性的丧失,批判南方人逃避自我的生存状态,哀痛南方淑女的放纵堕落,同情南方种族主义下身份迷失的混血儿;另一方面,他又极力复苏人类的种种美德,充分肯定南方人敢于面对自我的勇气,醉心于南方女性的坚强与博爱,钦佩具有坚定人格的混血儿。从文学伦理学批评基本理论出发,试图管窥福克纳主要作品中的伦理关系和伦理现象,从而剖析福克纳的伦理道德观,进一步揭示福克纳对美国南方伦理道德的关怀。
作家叶永烈先生已去世,因其早年曾是青少年科普丛书《十万个为什么》的主力作者,不禁使人想起一时洛阳纸贵、总印数达到一亿册的《十万个为什么》。  《十万个为什么》被定为中国青少年科普丛书,最早版本是1961年由少年儿童出版社出版的。当然,说到《十万个为什么》就不能不追本溯源。《十万个为什么》是苏联著名科普作家米·伊林于1929年出版的一本科普小册子,第一版只有简短的五万字。米·伊林的《十万个为什么》并
期刊
为主动应对新一轮科技革命与产业变革,教育部2017年以来发出了“新工科”建设的诸多倡议,在“新工科”建设的时代背景下,对我国近10年工程教育研究的现状进行量化分析具有重要意义。选择近10年来被中国社会科学引文索引(CSSCI)收录的与工程教育有关的文献,开展文献计量学研究。在对文献年度发文量、作者合作网络、文献共被引网络、期刊共被引网络和关键词共现网络进行定量分析的基础上,讨论了当前国内工程教育研究的现状。有关结果表明,国内工程教育研究的规模与我国目前的工程教育规模不相匹配,相关研究的同质性在日益增加,且
改革开放以来,特别是新世纪伊始,我国的城市文化正在从大力建设、繁荣发展进入一个全新阶段,即以文化消费带动城市文化更新、促进城市转型升级的新台阶。二十世纪八十年代,在康少邦、张宁编著的《城市社会学》一书中,就以“作为社区的城市”为题指出:“在一定意义上所有的人们都生活在社区中。”因此,社区文化建设关系到每位城市居民切身的文化感受,在潜移默化中影响着每个人的生活方式,是城市微更新、微改造成功与否的重要
期刊
历史教科书无论如何简略,有两个邵阳人都必然被载入,那就是魏源和蔡锷。多年以前,我第一次上岳麓山瞻仰蔡锷墓,郑重其事的作了一首打油诗,还记得前两句:昔年桑梓闻令名,今日寂寥访蔡坟。他是军人的楷模,但影响超越了军界、时代和地域。蔡锷逝世以后,蔡家人生活在辛亥革命元勋、护国将军的光环下,得到国家和社会的关心,也被各界人士聚焦。险被没收的“逆产”  1926年下半年,已经是蔡锷逝世十周年,此时湘省局势大变
期刊
一、负笈美国,只求归来  杨联陞(1914—1990),字莲生,河北清苑(现在河北保定)人,美国哈佛大学著名中国史教授。杨联陞先生虽然逗留美国几十年,终老于美国,但是他一直认为自己是中国人,心中装的不仅有中国的传统历史文化,也有深沉的家国情怀。  1930年,十七岁的杨联陞与保定私立志存中学国文教师缪钺的妹妹缪鉁成婚。婚后,他从保定到北平,进入地处“门巷宣南”的北师大附中读书。1933年,学校推荐
期刊
一  二十世纪九十年代的迷影者中,很多都看过一本名为《沉重的肉身》的书。这不是一本影评集,作者也非电影人,但是此书却意外地成为众多迷影者的共同记忆。该书作者刘小枫也因此而在思想界之外的电影界享有了被文艺青年们广泛尊崇的殊荣。  书的副标题为“现代性伦理的叙事纬语”,读来学术且拗口。也许是因为书名中“肉身”一词或封面裸女图的感召,以及对当时影迷们热烈追捧的基耶斯洛夫斯基的作品的引用,此书意外地在影迷
期刊