论文部分内容阅读
一九七九年《货物买卖法》(以下简称《买卖法》)第13至第15节的默示条款是条件,卖方如果违反这些条款,买方即有权拒收货物并追回已付货款。但是,如果买方接受了货物,他将丧失拒收权。这时,根据《买卖法》第11节第四款的规定,买方仅限于提出违反担保和要求适当损害赔偿的方法。《买卖法》第34和35节规定了接受货物的定义。第34节第1款简要地规定:“如货物已交付买方,而他在此之前没有检验过货物,则在他已有一个合理机会
The implied terms of Sections 13 to 15 of the ”Sale and Purchase of Goods“ Act 1979 (the ”Sale and Purchase Act“) are conditions that the seller reserves the right to reject and recover the price paid in the event of any breach of these terms by the seller . However, if the buyer accepts the goods, he will lose the right of refusal. At this time, under Section 11, paragraph 4, of the Sale and Purchase Act, the buyer is limited to submitting a guarantee for breach of warranty and a request for proper compensation for damages. Sections 34 and 35 of the Sale and Purchase Law provide for the acceptance of the goods. Section 34, paragraph 1, briefly states: ”If the goods have been delivered to the buyer and he has not checked the goods before, he has a reasonable chance