论文部分内容阅读
曾经有一个人,我忘了是谁,他走来走去,嘴里只是说着:“柯尔律治死了。”……我认为,这既不是对一个作家的作品从此绝响的遗憾,也不是对一个友人溘然长逝的悲怆,而是失去了某种既深刻又广泛的东西,对整个世界来说,这是一种变迁,对自己个人来说,这又是一种损失。——T.S.爱略特(1888~1965)《悼念弗吉尼亚·伍尔夫》(1941年3月30日)第一流人物对于时代和历史进程的意义,在其道德品质方面,也许比单纯的才智成就方面还要大。即使是后者,它们取决于品格的程度,也远超过通常所认为的那样。……居里夫人的品德力量和热忱,哪怕只要有一小部分存在于欧洲的知识分子
There was a man, I forgot who, he walked around, his mouth just saying: “Cole died.” ... “I think it is neither a pity to the work of a writer Nor is it a tragedy of passing away to a friend, but losing something of a profound and extensive nature. To the entire world, this is a change. To himself, this is another loss. - TS Eliot (1888-1965) ”Memorizing Virginia Woolf" (March 30, 1941) The significance of first-rate characters for the age and historical process may be more than mere intellectual achievement in their moral character It’s even bigger. Even the latter, they depend on the extent of character, far more than what is generally believed. ... Marie Curie moral strength and enthusiasm, even if only a small part of the existence of European intellectuals