论文部分内容阅读
谁能率先做出更大的改革,谁就可能率先迎来经济的重新繁荣。在21世纪的头十年里,“金砖四国”创造了经济增长的奇迹。哪怕是在美国金融危机后,当欧美等发达国家经济陷入泥潭时,“金砖四国”经济也实现了迅速反弹,新兴市场一跃成为引领全球经济增长的主导力量。但好景不长,新兴市场国家并没有能够借助金融危机接过全球经济的指挥棒,最近一年多经济纷纷出现滑坡,部分国家经济增速甚至腰斩。
Whoever can take the lead in making greater reforms can lead the economy to regain its prosperity. In the first decade of the 21st century, the “BRICs” have created a miracle of economic growth. Even in the wake of the financial crisis in the United States, when the economies of developed countries such as Europe and the United States got into a quagmire, the BRIC economies also saw a rapid rebound and the emerging markets became the leading force that led the global economic growth. However, the prospects for growth are not long. Emerging market countries have not been able to take over the baton of the global economy through the financial crisis. In recent years, many economies have suffered landslides. Some countries even saw economic growth slow down.