论文部分内容阅读
教育界老前辈夏丐尊和叶圣陶先生,在《文心》一书中举了两则词不达意的笑话。第一则,有一个人和外国人通信,自己起了个稿子,托一个懂英文的朋友替他翻译。信中有“驰
The old folks in the education field Xia Gaizun and Mr. Ye Shengtao gave two joke words in the ”Wen Xin“ book. First, one person communicates with a foreigner, starts a manuscript and translates an English-speaking friend. There is ”Chi in the letter