论文部分内容阅读
福建是中国著名侨乡之一,“侨”是福建的特色,也是福建的社会资源。如果把福建的“侨”比喻成金字塔,在塔尖上的有陈嘉庚、黄乃裳等;在塔身和塔基上的是为数众多、看似普通的华侨和归侨。上个世纪中叶,从建国初期到60年代初期,居住在国外的中国公民,因为种种原因,特别是因为对祖国的爱,怀着建设社会主义新中国的一腔抱负,回到了祖国,成为“归侨”。此间,归侨们经历了许多刻骨铭心的坎坎坷坷、是是非非和爱恨情仇。尤其是现在还生活在福建境内的广大归侨,他们虽然在不同的岗位,从事不同的职业,生活状况也各不相同,但他们善良、勤劳、正直、热情,始终不渝地为祖国、为家乡奉献着自己的一切。可以说,每一个归侨都是一本书,都是一部传奇。从本期起,我们将连续刊登《福建侨报》林小宇采写的归侨故事,以期从中看到他们那些闪亮的足迹,听到他们那些真实的声音。
Fujian is one of the famous hometown of overseas Chinese in China. “Overseas Chinese” is a characteristic of Fujian and also a social resource of Fujian. If we compare the “overseas Chinese” of Fujian with a pyramid, there are Tan Kah Kee and Huang Nai-sang on the spire; there are numerous and seemingly ordinary overseas Chinese and returned overseas Chinese on the tower body and tower base. In the middle of the last century, Chinese citizens living abroad from the early days of the founding of the PRC to the early 1960s returned to the motherland for various reasons, especially because of their love for the motherland, with the aspiration of building a new socialist China, “Returned overseas”. Here, returned overseas Chinese have experienced many unforgettable hurdles, right and wrong and love and hate. In particular, the vast majority of returned overseas Chinese living in Fujian now have different careers and living conditions in different positions. However, they are kind, hard-working, upright and enthusiastic, and unswervingly support their motherland and their hometown Dedication of all their own. It can be said that every one returned overseas Chinese is a book, is a legend. Starting from this issue, we will continue to publish the stories of Guiqiao returned by Lin Xiaoyu from “Fujian Daily China Newspaper” in order to see their shining footprints and hear their true voices.