论文部分内容阅读
第六版《现代汉语词典》因在其正文部分收录上百英文缩写而遭遇“违法”指控。发起此事的学者们认为自己在捍卫汉语的纯洁,在他们看来西文字母出现在汉语词典是对母语文明的某种背叛,甚至涉及文化安全;但在另一方眼中,选录西文缩写只是对当下语言现实的面对与承认,这样的规模和形式根本不足以撼动汉语的根基,对此无需大惊小怪。无论此次事件结果如何,汉语在当下确实处于某种更为复杂的“危机”之中。首先,互联网时代的网络语言来势汹汹,新词令人应接不暇。其次,在中国的教育系统中,对英文的重视程度远远超
The Sixth Edition of the Dictionary of Modern Chinese suffered “illegal” allegations by including hundreds of English abbreviations in its body part. Scholars who initiated this issue consider themselves defending the purity of Chinese. In their view, the appearance of the Western alphabet in the Chinese dictionary is a kind of betrayal of the native language civilization and even involves cultural security. However, in the eyes of the other party, Confronting and recognizing the reality of the present language, such a scale and form are not enough at all to shake the foundation of Chinese without any fuss. Whatever the outcome of this incident, Chinese is indeed in a more complicated “crisis” in the moment. First of all, the Internet language of the Internet era of menacing, new words are overwhelmed. Second, in China’s education system, the emphasis on English is much higher