论文部分内容阅读
1985年,我国公布了《中共中央关于教育体制改革的决定》,1986年公布了《中华人民共和国义务教育法》.在这两个重要文件中,对于我国实行九年制义务教育都作了明确的规定.《决定》指出:“义务教育,即依法律规定适龄儿童和青少年都必须接受,国家、社会、家庭必须予以保证的国民教育,为现代生产发展和现代社会生活所必需,是现代文明的一个标志.”《义务教育法》的第三条规定:“义务教育必须贯彻国家的教育方针,努力提高教育质量,使儿童、少年在品德、智力、体质等方面全面发展,为提高全民族的素质,培养有理想、有道德、
In 1985, China announced the ”Decision of the Central Committee of the CPC on the reform of the education system.“ In 1986, the ”Compulsory Education Law of the People’s Republic of China“ was published. In these two important documents, the nine-year compulsory education in our country was clearly defined. The ”Decision“ pointed out: ”Compulsory education means that children and young people of all ages must be accepted by law. National education must be guaranteed by the state, society, and family. It is necessary for the development of modern production and modern social life. It is modern. A symbol of civilization.“Article 3 of the ”Compulsory Education Law“ stipulates: ” Compulsory education must implement the country’s education policy, strive to improve the quality of education, and enable children and adolescents to fully develop their moral, intellectual, and physical qualities. Improve the quality of the entire nation, cultivate ideals and ethics,