论文部分内容阅读
在浩如烟海的琵琶曲库里有一部分是源于国内外其它声乐曲、器乐曲、民间音乐等中移植而来,这些乐曲统称为移植乐曲。琵琶移植改编的外国乐曲对演奏者的演奏水平提出了更高的要求,大大提升了琵琶的表现力,对琵琶演奏艺术有不可低估的影响。本文重点对移植改编外国音乐作品在琵琶左手演奏技法、右手演奏技术及对特殊音响的模拟运用上进行分析,力图阐释移植改编的外国乐曲对琵琶演奏技术的革新与推进从而对琵琶演奏艺术产生的重要影响。
In the voluminous pipa library in part from other domestic and foreign vocal music, instrumental music, folk music transplant, these songs collectively referred to as the transplant music. The foreign songs adapted by the Pipa transplanting put forward higher requirements on the performance level of the performer, which greatly enhances the expressive power of the pipa and can not underestimate the art of playing the pipa. This paper focuses on the transplants of foreign music in the left hand playing skills, right-handed performance techniques and the use of analog sound to analyze the special, trying to explain the transplanting of foreign music on the pipa playing technology innovation and promotion of pipa art Significant influence.