论文部分内容阅读
明清时期,泥人是江南地区流行的民间艺术,以无锡惠山地区的作品为代表。泥人主要由看守祠堂的“祠丁”们制作,是在祠堂的盛大祭祖活动时或节庆庙会时卖给人们“耍耍”的玩意儿,无锡泥人按行话分为粗货(模具制作为主)和细货(手捏制作为主)两类。无锡惠山泥人从明清以来发展最为兴盛,各时代积累的代表作尤为丰富。明代学者王季重在《游惠锡两山记》中就有“买泥人、买小刀戟以贻儿辈”之说。泥人在江南地区的世俗生活中是民间吉祥祈福用品、赏玩品,供人们闲暇时玩耍和观赏,
In the Ming and Qing Dynasties, clay figurines were the popular folk art in Jiangnan area, represented by the works of Wuxi Huishan area. Clay is mainly produced by the “Shrine Ding” of the guarding ancestral shrine, and is sold to people when playing grand sacrificial ancestors or temple festivals. Die-based) and fine goods (hand-made as the main production) of two categories. Since the Ming and Qing Dynasties, Wuxi Huishan clay figurines have enjoyed the most flourishing development, and the accumulated masterpieces of all ages are especially rich. Ming Dynasty scholar Wang Jizhong in “Travel Hui Xi two mountains in mind,” there is “Buy mud people, buy a knife halberd to Yi children ” said. Clay people in the secular life in the southern region is a folk auspicious blessing supplies, gifts, for people to play and watch in their spare time,